Cada Da - Welsh Meeting Template Social Language Learning Program - - - PowerPoint PPT Presentation

cada d a welsh meeting template
SMART_READER_LITE
LIVE PREVIEW

Cada Da - Welsh Meeting Template Social Language Learning Program - - - PowerPoint PPT Presentation

Web Meeting SET UP Cada Da - Welsh Meeting Template Social Language Learning Program - Template - Friday - Dydd Gwener July 8 - UTC 15:30 [Wales 4:30pm, Argentina 12:30pm, Eastern US 11:30am] Launch Meeting and Countdown Time Zone Converter


slide-1
SLIDE 1

Cada Día - Welsh Meeting Template

Social Language Learning Program - Template - Friday - Dydd Gwener

Technical Facilitator - Start Meeting Set-Up Web Meeting SET UP

July 8 - UTC 15:30

[Wales 4:30pm, Argentina 12:30pm, Eastern US 11:30am] Launch Meeting and Countdown

Time Zone Converter

slide-2
SLIDE 2

Participant Confirmations and Assignments

Host Facilitator:

Christine mcsorleychristine8@gmail.com

  • Assist. Facilitator:

Robert robert.jones.schenectady@gmail.com

Song/Cerddoriaeth/Cân:

Cole trollsb@trollsb.com

Dictionary/Geiriadur:

Joe joemarenghi@gmail.com

Story-News/Stori newyddion:

Teg teggriffiths@gmail.com

Sgwrs/Conversation

Cole trollsb@trollsb.com

Verbs/Berfau:

Joe joemarenghi@gmail.com

Travels/Teithiau'r:

Rhyd lewisR9@cf.ac.uk

Family/Teulu:

Skip? (model activity or skip.) Web Meeting SET UP

slide-3
SLIDE 3

Meeting Checklist

Host Facilitator ❏ Confirm all participants ❏ Confirm all presentations ❏ Create Duolingo Question Google slides ❏ Post Duolingo Question slides and link to meeting in all social media channels [FB, G+, Twitter, Pinterest, YouTube, etc.] Assistant Facilitator ❏ Help Host Facilitator ❏ Watch chat messages during meeting ❏ Create Welsh Quote Google Slide ❏ Post Welsh Quote slide and link to meeting in all social media channels Technical Facilitator ❏ Set up Anymeeting ❏ Invite confirmed participants as Presenters in Anymeeting (After previous meeting) ❏ Open meeting 30 minutes before start ❏ Download slides from Google as PDF ❏ Upload slides to Anymeeting ❏ Open slides ❏ Confirm Host and Assistant join the

  • meeting. Monitor and provide support.

Web Meeting SET UP

slide-4
SLIDE 4

Social Media Strategy

1. Create Welsh Question from Duolingo and put into slide deck. 2. Create Welsh Quote in Welsh and English (with photo) put in slide deck. 3. Post Question image - on FB, G+ Twitter, Pinterest & Instagram (Day Before) 4. Post Quotation one hour before each meeting, link to meeting schedule. 5. Link images to Web Meeting Page http://CadaDiaWelsh.com/launch 6. “Talk up” meetings with link to meeting schedule with contacts. 7. Encourage others to “try it” and join the online course 8. Use hashtag: #CadaDiaWelsh

Web Meeting SET UP

slide-5
SLIDE 5

Cada Día Welsh Web Meeting

Arhoswch os gwelwch yn dda - Please Stand-By

slide-6
SLIDE 6
slide-7
SLIDE 7

Type: “Helo” (Hello)

Robert Host Facilitator Christine Assistant Facilitator

slide-8
SLIDE 8

Post your activities to Social Media #CadaDiaWelsh A wnaethoch chi ymuno?

Which site did you join? Duolingo - FB - G+ - Online Class? Duolingo CDW Facebook CDW Google+ CDW Canvas CDW Class

slide-9
SLIDE 9

Let others know you are studying Welsh! Share in Social Media!

Say: “Rwy'n astudio Cymraeg”

Helper Text: I am studying Welsh

Post a message to your friends and family! #CadaDiaWelsh

slide-10
SLIDE 10

We want you to participate

Postiwch eich gweithgareddau Rhannwch eich gweithgareddau

Hoffen ni i chi gymryd rhan

slide-11
SLIDE 11

Connect and Participate

Listen and Type Speak and Present Meetings are recorded You may use the telephone option

slide-12
SLIDE 12

Before we begin

We will help you understand how to participate

Cymraeg = Welsh (This is helper text)

slide-13
SLIDE 13

If you are a beginner, type: “Dw i’n gallu gwrando” - I can listen. If you are intermediate, type “Dw i’n gallu darllen.” I can read. If you are advanced...“Dw i’n gallu ysgrifennu stori i'w rhannu”

slide-14
SLIDE 14

Type a short response in the chat window if you are willing to participate. Get involved. We will help you. Volunteer for an upcoming Cada Día Welsh Live Session

Type: Gallaf (I can.)

Can you volunteer?

Robert Host Facilitator

slide-15
SLIDE 15

✓ If you don’t understand, type:

– “yn arafach” (slower) – “Dw i ddim yn deall” (I don’t understand) – “Helpwch fi” (Help me)

Type: Dw i'n deall (I understand)

Don’t speak English. Try to think and speak only in Welsh for the session.

slide-16
SLIDE 16

Cada Dia - Social Language Learning Project

Dysgu iaith yn gymdeithasol - am awr, siaradwch Cymraeg yn unig.

  • Gwrandewch. Gwyliwch a

dysgwch.

Social language learning - For one hour, speak only Welsh. Listen. Watch and Learn. No more English!

Cada Día - Welsh

slide-17
SLIDE 17

Duolingo Ymadroddion

Practice each day Join the DuoLingo Group

Duolingo Group https://www.duolingo.com/o/gxcxhk Sawl diwrnod ydych chi wedi ymarfer ar Duolingo? How many days have you practiced on Duolingo?

slide-18
SLIDE 18

A ydym yn gallu i fargeinio?”

Can you answer this? https://www.duolingo.com/o/gxcxhk

A B C

slide-19
SLIDE 19

“A ydym yn gallu i fargeinio?”

Can you answer this? https://www.duolingo.com/o/gxcxhk

A B C

slide-20
SLIDE 20

“Mae hi'n deg o gloch ac amser garddio”

https://www.duolingo.com/o/gxcxhk

A B C

Listen and think...

slide-21
SLIDE 21

“Mae hi'n bum munud ar hugain i. ”

https://www.duolingo.com/o/gxcxhk

A B C

Listen and think...

slide-22
SLIDE 22

Welcome to Cada Día Welsh

Type: “Helo” (Hello)

Robert Host Facilitator Christine Assistant Facilitator

slide-23
SLIDE 23

How are we going to learn? Try to understand. Listen. Think. Ask Questions. Do your homework each day. Don’t speak English!

Ceisiwch ddeall. Gwrandewch.

  • Meddyliwch. Gofynnwch
  • Cwestiynau. Gwnewch eich

gwaith cartref bob dydd.

slide-24
SLIDE 24

Dywedwch "helo" i’ch ffrindiau - Say “hello” to your friends.

Myfyrwyr heddiw yw:

Our students for today are:

Robert Christine

Cole (a Seren) Tegid Rhyd Joe

slide-25
SLIDE 25

Ysgrifennwch yn y sgwrs:

“Dw i’n iawn.” “Dw i wedi blino.” “Dw i’n hapus.” Sut wyt ti?

Type in Welsh: I am fine. Or I am

  • tired. Or I am happy. How are you?

How are you?

slide-26
SLIDE 26

Beth ydych chi'n mynd i'w wneud y penwythnos hwn?

Type in Welsh: I am going to ... Rwy'n mynd i ...

What are you going to do this weekend?

?

mynd i'r ffilmiau gwrando ar gerddoriaeth mynd i barti mynd ar daith siarad gyda ffrindiau ?

slide-27
SLIDE 27

Ble ydych chi?

Dw i'n byw yn Chicago. Dw i yn Chicago, ond dw i’n dod

  • Gymru yn wreiddiol.

I live in Chicago. I am in Chicago, but I am from Wales originally.

Type in Welsh: I live in ... Dw i’n byw yn...

Where do you live?

slide-28
SLIDE 28

Social Language Learning Activities

Adolygu’r daflen a gwirfoddoli i rannu gweithgaredd.

(Review the handout and volunteer to share an activity.) Mae gen i'r daflen. Does gen i ddim taflen.

  • -I have the handout.
  • -I don't have the handout.
slide-29
SLIDE 29
slide-30
SLIDE 30

What activities have you done?

Pa weithgareddau ydych chi wedi eu gwneud?

slide-31
SLIDE 31

Instructions - Cyfarwyddiadau Cân i rannu (A song to share...) Cyfarwyddiadau: Darganfyddwch gân yn y Gymraeg ar YouTube. Darganfyddwch cyfieithiad o eiriau’r gân.Gwrandewch a cheisiwch deall y gân, trwy ddarllen y geiriau Cymraeg a’r cyfieithiad. Yna rhannwch y gân gydag eraill gan ddefnyddio'r hashnod #CadaDiaWelsh. Gwrandewch ar y cyfarwyddiadau llawn Instructions: Find a song in Welsh on YouTube. Find the lyrics and a translation. Listen to the song and try to understand the song, by reading the Welsh words and the translation. Then share the song with others #CadaDiaWelsh. Listen to the complete instructions

slide-32
SLIDE 32

Listen to the song: YouTube: https://youtu.be/BPd2vR8sAVU

Byddaf yn rhannu'r gân: "Mi welais y long yn hwylio"

Welcome, Cole. Everyone say Hello to

  • Cole. What song will you share with

us? I will share the song: "Mi welais y long yn hwylio"

Croeso, Cole. Dwedwch Helo wrth Cole pawb. Pa gân y byddwch yn rhannu gyda ni?

Cole (a Seren)

Student

slide-33
SLIDE 33

Listen to the song: YouTube: https://youtu.be/BPd2vR8sAVU Mi welais y long yn hwylio, yn hwylio ar y lli. Ac O! Roedd hon yn llawn ymron

  • bethau tlws i mi.

Roedd ynddi 'falau cochion, a stoc o eirin mair. Ei hwyliau oedd o sidan gwyn a'r llong ei hun o aur. I saw the ship sailing, sailing on the sea. And oh! She was nearly full

  • f pretty things for me.

She carried red apples, and a stock of gooseberries. Her sails were made of white silk and the ship itself of gold.

slide-34
SLIDE 34

Listen to the song: YouTube: https://youtu.be/BPd2vR8sAVU Mi welais y long yn hwylio, yn hwylio ar y lli. Ac O! Roedd hon yn llawn ymron

  • bethau tlws i mi.

Hwyaden oedd y capten,

  • 'r enw Twm Sion Jac,

a phan symudai'r llong drwy'r dwr, fe ganai “Cwac, cwac, cwac!”. I saw the ship sailing, sailing on the sea. And oh! She was nearly full

  • f pretty things for me.

A duck was the captain, his name was Twm Sion Jac, and when the ship moved through the water, he sang “Quack, quack, quack!”

slide-35
SLIDE 35

Listen to the song: YouTube: https://youtu.be/BPd2vR8sAVU Mi welais y long yn hwylio, yn hwylio ar y lli. Ac O! Roedd hon yn llawn ymron

  • bethau tlws i mi.

Fo hwyliodd o Gaernarfon, draw am Abersoch. Y gwynt yn llenwi'r hwyliau gwyn, a'r criw yn canu'n groch. I saw the ship sailing, sailing on the sea. And oh! She was nearly full

  • f pretty things for me.

It sailed from Caernarvon,

  • ver to Abersoch.

The wind filling the white sails, and the crew singing loudly.

slide-36
SLIDE 36

Listen to the song:

Byddaf yn rhannu'r gân: "Mi welais y long yn hwylio"

Thank you very much Cole. Good

  • work. Thank you for sharing your

song. You are welcome.

Diolch yn fawr iawn

  • Cole. Gwaith da.

Diolch i chi am rannu eich cân. Croeso.

Student

YouTube: https://youtu.be/BPd2vR8sAVU Cole (a Seren)

slide-37
SLIDE 37

Type: “Oeddwn, ro’n i’n ei hoffi.”

(Yes, I liked it.) Did you like it?

Oes gennych chi hoff gân?

Robert Host Facilitator Christine Assistant Facilitator

slide-38
SLIDE 38

Instructions - Cyfarwyddiadau Cyfarwyddiadau: Dewiswch air Cymraeg i’w rhannu. Darganfyddwch brawddeg sy’n cynnwys y gair. Darganfyddwch cyfieithiad o’r gair a’r holl frawddeg. (Efallai bydd angen dod o hyd i fwy nag un brawddeg,

  • s yw’r gair yn golygu mwy nag un peth.)Ysgrifennwch tair frawddeg i

bobl eraill i’w hateb. Ac yna rhannwch eich gair a’ch cwestiynau gan ddefnyddio #CadaDiaWelsh. Gwrandewch ar y cyfarwyddiadau llawn Instructions: Choose a Welsh word to share. Find a sentence using the word. Find a translation for the word and the entire sentence. (You may need to find two sentences, if the word means many different things.) Create three questions for others to answer about the word. Then share the word and your sentences. #CadaDiaWelsh. Listen to the complete instructions

slide-39
SLIDE 39

Instructions - Cyfarwyddiadau

Croeso, Joe. Helo. Dwedwch Helo wrth Joe

  • pawb. Pa air byddwch chi’n rhannu gyda ni?

Welcome, Joe. Hello. Everyone say Hello to Joe. What word will you share with us? Joe

Dydd

Day

slide-40
SLIDE 40

Instructions - Cyfarwyddiadau

dydd mawrth dydd llun dydd mercher dydd iau dydd gwener dydd sadwrn dydd sul

dydd mawrth dydd llun dydd mercher dydd iau dydd gwener dydd sadwrn dydd sul

slide-41
SLIDE 41

Instructions - Cyfarwyddiadau

Diolch i chi, Joe. Gwaith da. Daliwch ati a byddwch.

Thank you, Joe. Good work. Keep practicing. Joe

slide-42
SLIDE 42

Type: “Le, yr wyf yn ei hoffi.”

(Yes, I liked it.) Did you like it?

Oes gennych chi hoff air Cymraeg?

NAME Host Facilitator NAME Assistant Facilitator Photo Photo

slide-43
SLIDE 43

Stori - stori neu newyddion - Story or news story. Cyfarwyddiadau: Dewch o hyd i stori neu newyddion yn y Gymraeg i’ w rhannu. Darganfyddwch cyfieithiad o’r stori, neu gwnewch cyfieithiad eich hun. (Dylai’r stori bod yn fyr.) Ysgrifennwch tri cwestiwn i bobl eraill ateb am y stori. Yna rhannwch eich stori gydag eraill gan ddefnyddio #CadaDiaWelsh. Gwrandewch ar y cyfarwyddiadau llawn. Instructions: Find a Welsh story or News to share in Welsh. Find a translation for the story, or translate it yourself. (The story should be short.) Create three quiz questions for others to answer about the

  • story. Then share the story with others #CadaDiaWelsh. Listen to the

complete instructions

slide-44
SLIDE 44

Croeso, Tegid. Dwedwch “Helo” wrth Tegid

  • pawb. Pa stori fyddwch chi’n rhannu gyda ni?

Welcome, Tegid Everyone say “Hello” to Tegid. What Story will you share with us?

Tegid

Student

Stori - stori neu newyddion - Story or news story.

slide-45
SLIDE 45

Geirfa - Glossary Geirfa

  • Llongyarchiadau - Congratulations
  • Cefnogwyr - Supporters (fans)
  • Gorffennaff - July
  • Gydnabyddiaeth - Recognition

Read only the welsh word

slide-46
SLIDE 46

Llongyfarchiadau i'r tîm pêl-droed Cymru a'r cefnogwyr Cymreig yn Ewro 2016, pa daith gyffrous ac yn un a oedd wedi cydio yn y genedl ". Mae'r perfformiad ar y cae wedi bod yn wych, yr argraff ein cefnogwyr wedi gadael ar Ffrainc a gweddill y byd yn enghraifft i ddilyn.

Congratulations to the Welsh football team and the Welsh fans at Euro 2016, what a thrilling journey and one which had gripped the nation". The performance on the pitch has been magnificent, the impression our fans have left on France and the rest of the world is an example to follow.

Stori - stori neu newyddion - Story or news story.

slide-47
SLIDE 47

Mae'n anffodus nad oeddent yn gwneud y rownd derfynol ond gallant i gyd yn dal eu pennau i fyny uchel. Rwy'n siŵr y bydd y dathliadau Dydd Gwener 8 Gorffennaf yn Nghaerdydd yn gydnabyddiaeth o ba mor falch ydym o ymdrech tîm Cymru.

It is unfortunate that they did not make the final but they can all hold their heads up high. I am sure the celebrations of Friday July 8 in Cardiff will be an acknowledgment of how proud we are of the Welsh team's effort. Stori - stori neu newyddion - Story or news story.

slide-48
SLIDE 48

Diolch i chi, Tegid. Gwaith da. Daliwch ati ymarfer

Thank you, Tegid. Good work. Keep practicing. Tegid

Student

Stori - stori neu newyddion - Story or news story.

slide-49
SLIDE 49

Type: “Oeddwn, ro’n i’n ei hoffi.”

(Yes, I liked it.) Did you like it?

Robert Host Facilitator Christine Assistant Facilitator

slide-50
SLIDE 50

Instructions - Cyfarwyddiadau Cyfarwyddiadau: Rhannwch tip ynglŷn â sgwrsio. Gall fod yn rhywbeth rydych wedi darllen mewn llyfr, neu tip rydych yn deall fel rhan o gwrs arall rydych yn cymryd. Rhowch gymorth i eraill fel eu bod nhw’n deall eich tip. Ysgrifennwch sgwrs fer gallwch rhannu am eich tip. Yna rhannwch y tip gydag eraill #CadaDiaWelsh. Gwrandewch ar y cyfarwyddiadau llawn. Instructions: Share a conversation tip. It may be something you read in a text book, or you understand from another course you are

  • taking. Help others understand how to use the conversation tip.

Make a short conversation you can share about this tip. Then share the tip with others #CadaDiaWelsh. Listen to the complete instructions

slide-51
SLIDE 51

Instructions - Cyfarwyddiadau

Croeso, Cole. Dwedwch “Helo” wrth Cole pawb. Pa tip sgwrsio y byddwch yn rhannu gyda ni?

Welcome, Cole. Everyone say “Hello” to Cole. What Chatting tip will you share with us?

Fy tip sgwrsio yw: “Sgwrsio am ffilm”

My chatting tip is: “Chatting about a film”

Student

Cole (a Seren)

This is from Gareth King's "Colloquial Welsh" 2008 edition I have done the translation myself.

slide-52
SLIDE 52

Instructions - Cyfarwyddiadau tŷ bwyta tan yn hwyr amlwg arswyd anghenfil enfawr môr ymosod (ar) Llundain Tafwys adeilad (-au) cyffrous restaurant till late

  • bvious

horror monster huge sea attack London Thames building exciting

  • ddrwg i waeth

i fod achub af- Yntefê? sut...? cytuno'n llwyr gest ti dy siomi

  • hyn ymlaen

go iawn iasoer San Steffan from bad to worse supposed to be save un- isn't it? (sentence tag) what kind of...? (I) completely agree you were disappointed from now on real; genuine; fair dinkum chilling, bloodcurdling Westminster

slide-53
SLIDE 53

Instructions - Cyfarwyddiadau NORMAN: Welest ti'r ffilm

  • fnadwy ar y teledu neithiwr?

FRAN: Naddo, weles i moni. O'n i'n gweithio yn y tŷ bwyta tan yn hwyr. N: Gollest ti ddim byd, Oedd hi'n

  • fnadwy, wir i ti.

F: Mae'n amlwg. Sut ffilm oedd hi, 'te? N: Ffilm arswyd, i fod. F: A be' ddigwyddodd yn y ffilm? NORMAN: Did you see the terrible film on the TV last night? FRAN: No, I didn't see it. I was working in the restaurant until late. N: You missed nothing, it was terrible, really. F: It's obvious. What movie was it, then? N: A horror film it is supposed to be. F: And what happened in the movie?

slide-54
SLIDE 54

Instructions - Cyfarwyddiadau N: Wel, ddaeth anghenfil enfawr allan o'r môr ac ymosod ar ddinas Llundain. Gerddodd i fyny'r Tafwys a dechrau bwyta adeiladau yng nghanol y ddinas; wedyn aeth ymlaen i San Steffan. F: Swnio'n ddigon cyffrous. N: Ti'n meddwl? Wel, gwranda - pan gyrhaeddodd yr anghenfil San Steffan a dechrau bwyta Tŷ'r Cyffredin, aeth pethau o ddrwg i waeth. F: Do? Be' ddigwyddodd, 'te? N: Well, a huge monster came out

  • f the sea and attacked

the city of London. Walked up the Thames and started to eat buildings in the city center; then went

  • n to Westminster.

F: Sounds exciting enough. N: You think? Well, listen - when the monster reached Westminster monster and started eating the House of Commons, things went from bad to worse. F: It did? What happened, then?

slide-55
SLIDE 55

Instructions - Cyfarwyddiadau N: Wel, geisiodd pawb tu allan achub y bobol tu fewn! F: Be'? Achub yr Aelodau Seneddol? N: Ie! Cwbwl afrealistig, yntefê? F: Cytuno'n llwyr. N: Doedd neb yn helpu'r anghenfil druan o gwbwl. F: Gest ti dy siomi, 'te. N: Do. Des O'Connor ar y sianel arall bob tro i mi o hyn ymlaen. F: Brrrr, 'na arswyd go iawn i ti. N: Iasoer, yntefê? Mae'n gwneud i ti feddwl, on'd ydy? N: Well, everyone tried out to save the people inside! F: What? Save the MPs? N: Yes! Totally unrealistic, isn't it? F: (I) completely agree. N: Nobody helped the poor monster at all. F: You were disappointed then. N: I was. Des O'Connor on the

  • ther channel every time for me

from now on. F: Brrrr, that's the real horror for you. N: Chilling, isn't it? It makes you think, doesn't it?

slide-56
SLIDE 56

Instructions - Cyfarwyddiadau

Pa ffilm ydy eich ffefryn?

Which film is your favourite? Cole (a Seren)

slide-57
SLIDE 57

Instructions - Cyfarwyddiadau

Diolch i chi, Cole. Gwaith da. Daliwch ati ymarfer.

Thank you, Cole. Good work. Keep practicing.

Student

Cole (a Seren)

slide-58
SLIDE 58

Type: “Oeddwn, ro’n i’n ei hoffi.”

(Yes, I like it.) Did you like it?

Robert Host Facilitator Christine Assistant Facilitator

slide-59
SLIDE 59

Instructions - Cyfarwyddiadau Cyfarwyddiadau: Rhannwch daith rydych chi wedi bod ar neu daith hoffech chi fynd arni. Rhannwch luniau a disgrifiwch beth wnaethoch neu beth hoffech chi wneud. Gwnewch sioe sleidiau neu rhannwch eich lluniau ar Google Maps. Yna rhannwch eich taith gydag eraill gan ddefnyddio #CadaDiaWelsh. Gwrandewch ar y cyfarwyddiadau llawn. Instructions: Share a trip you have taken or a trip that you would like to take. Share photos and describe what you did or would like to do. Make a slide show or share photos on a Google Maps. Then share your trip with others #CadaDiaWelsh.Listen to the complete instructions

slide-60
SLIDE 60

Instructions - Cyfarwyddiadau

Croeso, Rhyd. Dwedwch “Helo” wrth Rhyd. Pa daith y byddwch chi’n rhannu gyda ni?

Welcome, Rhyd. Everyone say “Hello” to Rhyd. What outting will you share with us? Rhyd

slide-61
SLIDE 61

Instructions - Cyfarwyddiadau I like going to another country. When I was young, I went to a lot of ski holidays with family. Next month I'm going to France for a family holiday camp with: my partner Fiona, Maiwen, seven, Aoibh, aged five, and Maximus, two years old. I hope it will not rain.

slide-62
SLIDE 62

Instructions - Cyfarwyddiadau On holidays we go to traith and to surfio with Maiwen. Dechraiais to surfio when I was young at the same traith in Porthcawl South Wales.

slide-63
SLIDE 63

Instructions - Cyfarwyddiadau

Diolch i chi, Rhyd. Gwaith da. Daliwch ati a byddwch.

Thank you, Rhyd. Good work. Keep practicing. Rhyd

slide-64
SLIDE 64

Type: “Ydw, dw i eisiau ymweld â’r lle.”

(Yes, I want to visit.) Do you want to visit? Do you want to visit?

Robert Host Facilitator Christine Assistant Facilitator

slide-65
SLIDE 65

“Diolch yn fawr iawn” - Share your thanks.

Diolch yn fawr iawn:

Thank our students for sharing: Robert Christine

Cole (a Seren) Tegid Rhyd Joe

slide-66
SLIDE 66

Type a short response in the chat window if you are willing to participate. Get involved. We will help you. Volunteer for an upcoming Cada Día Welsh Live Session

Type: Gallaf (I can.)

Can you volunteer?

Robert Host Facilitator

slide-67
SLIDE 67

Dywediadau

Sayings With each step, go forward... Next meeting Monday, at 15:30 GMT Register for the next meeting.

slide-68
SLIDE 68

You must ENROLL in the Online Course to get a Completion Certificate ENROLL

slide-69
SLIDE 69

Thank you.

Diolch yn fawr. Next meeting Monday, at 15: 30 GMT

Select your Time Zone

Register for the next meeting Enroll in the CDW Online Course to register for all meetings