ingredients of excess a study of vietnamese qu
play

Ingredients of excess: A study of Vietnamese qu Anne Nguyen and - PowerPoint PPT Presentation

Ingredients of excess: A study of Vietnamese qu Anne Nguyen and Michael Yoshitaka Erlewine (mitcho) National University of Singapore Ingredients of excess: A study of Vietnamese qu Nguyen & Erlewine (1) Qu bng ny { qu qu }.


  1. Ingredients of excess: A study of Vietnamese quá Anne Nguyen and Michael Yoshitaka Erlewine (mitcho) National University of Singapore

  2. Ingredients of excess: A study of Vietnamese quá Nguyen & Erlewine (1) Qu ả bóng này { quá quá }. to/ to ball this big big QUÁ CL QUÁ ≈ ‘This ball is too big.” [… I want a smaller one.]

  3. Ingredients of excess: A study of Vietnamese quá Nguyen & Erlewine Excessive constructions may encode two kinds of meanings: (2) Sarah is too tall [ purpose to ride the bus for free]. a. Purpose-oriented excessive truth conditions A purpose determines “ an upper bound of admissibility , and the value of the object lies above this value” (Meier 2003). b. Malefactive inference (see e.g. Nouwen 2018) The extent of Sarah’s height negatively a fg ects the speaker or Sarah. These two different meanings in (a) and (b) are conventionally encoded by the two different excessive constructions in Vietnamese , both involving the morpheme quá .

  4. Ingredients of excess: A study of Vietnamese quá Nguyen & Erlewine Pre-adjectival quá: purpose-oriented excessive (3) Qu ả bóng này [ P để v ừ a cái h ộ p ]. quá to ball this big fit box ĐỂ CL QUÁ CL ‘ This ball is too big [ P to fit the box].’

  5. Ingredients of excess: A study of Vietnamese quá Nguyen & Erlewine Post-adjectival quá : • Cannot take a để purpose clause. • Can take a measure phrase standard, like comparative h ơ n: (4) S ợ i dây này dài {quá / h ơ n} (2m). string this long 2m CL QUÁ H Ơ N QUÁ ↝ and that’s a problem ‘ This string is longer than 2m.’ ≠ ‘This string is 2m too long.’

  6. Ingredients of excess: A study of Vietnamese quá Nguyen & Erlewine Post-adjectival quá : comparative with malefactive inference • The speaker must be negatively a fg ected. (5) S ợ i dây này 2m. dài quá string this long 2m CL QUÁ ‘ This string is longer than 2m.’ ↝ being longer than 2m would be a problem √ Context 1: We need a string which is LESS than 2m long. We find a 2.5m string. # Context 2: We need a string which is AT LEAST 2m long. We find a 2.5m string.

  7. Ingredients of excess: A study of Vietnamese quá Nguyen & Erlewine Post-adjectival quá : comparative with malefactive inference • The malefactive inference projects through negation. (6) S ợ i dây này quá 2m. không dài string this not long QUÁ 2m CL ‘ This string is not longer than 2m.’ ↝ being longer than 2m would be a problem √ Context 1: We need a string which is LESS than 2m long. We find a 1.5m string. # Context 2: We need a string which is AT LEAST 2m long. We find a 1.5m string.

  8. Ingredients of excess: A study of Vietnamese quá Nguyen & Erlewine The two quá constructions reflect two different approaches to the expression of excess. • Pre-adjectival quá is a purposed-oriented excessive. • Post-adjectival quá is a comparative encoding a not-at-issue malefactive inference . At the poster: Additional, non-excessive and mirative uses of quá !

Download Presentation
Download Policy: The content available on the website is offered to you 'AS IS' for your personal information and use only. It cannot be commercialized, licensed, or distributed on other websites without prior consent from the author. To download a presentation, simply click this link. If you encounter any difficulties during the download process, it's possible that the publisher has removed the file from their server.

Recommend


More recommend