New Roles for Childrens Literature in Multicultural Contexts GRETEL - - PowerPoint PPT Presentation
New Roles for Childrens Literature in Multicultural Contexts GRETEL - - PowerPoint PPT Presentation
New Roles for Childrens Literature in Multicultural Contexts GRETEL Cristina Correro Migration, Multiculturalism and Contemporary Childhoods University College Cork 27 April 2013 Research group on Books for Children and literacy GRETEL
Children's literature roles/ uses, Literacy Education, Picture books analysis and other metafictional learning, reading habits
- n paper and screen
Research areas Research group on Books for Children and literacy learning from Universitat Autònoma Barcelona
GRETEL
Members
- Dr. Teresa Colomer (Main researcher) + 16
- ther lectures, fellows and contributors
Web sites
www.gretel.cat www.literatura.gretel.cat
Our expertise in Children's literature
■
Books for early readers
■
Metafictional books analysis
■
Effects of specific themes in building interpretative images in readers
■
Folktales in the XXI & transmediation btw texts, images & audios
■
Aspects of ideological analysis: gender, multiculturalism
Literary education at school
■
Teaching
■
Literary work projects
■
Interpretation as a learning collaborative
■
School programmes for literary education
■
Reading promotion programmes
■
Reading habits and training of teachers
■
Digital uses in literary educations
Research projects granted
■
Teacher's training
■
Youngster's reading habits
■
Picturebooks
Stockholm 2013 “Text, image, ideology. Picturebooks as meetingplaces” Symposium & European Projects
■
Barcelona 2007
■
Glasgow 2009
■
Tübingen 2011
Visual Journeys
Understanding immigrant children's responses to the visual image in contemporary picture books UAB, Columbia, Glasgow UAB, Columbia, Glasgow
I+D: EDU2008-02131/ EDUC
2009-2011
Ministry of Education and Science
Funded by
R&D Project:
“Literary Interpretation of Picturebooks in the Introductory Process of Immigrant Children”
2008- 2012
Visual Journeys/ Arie/00003 AGAUR
1.
Analyse and classify book production dealing with migration and intercultural issues to establish selection criteria.
2.
Describe and classify existing literary activities in the first phase of integration
3.
Analysing literary activities to language acquisition
4.
Exploring interpretations made by immigrant children and personal experience, cultural traditions and practices.
5.
Compare interpretative results between different groups with their attitudes towards intercultural coexistence
6.
Compare the findings with the other international research.
Main Objectives
■ Reading and discussion of picturebooks ■ Shared meaning discussions ■ Link reading with writing, creative writing and theatre
Methodology
■ Realisation phase ○ Schools: 4 primary + 5 secondary ○ 108 Pupils, from 19 countries ■ Selection ○ Picturebooks ○ Questionnaires ■ Process
Phase
O1: Editorial Production Features
■
Describe and analyse current books production
■
Determine the educational values promoted to address migration issues
About the corpus and their new roles
■ To build their own identity: ○
Emotions and intimate reflection
○
Get used with the poetic register
○
Participation in ludic dimension of language
○
Projection of the migration's experience
○
Reflection about individual differences
○
Intercultural recognition
■ Language learning: ○
Oral purposes
○
Acquiring vocabulary
○
Acquiring reading and interpretative strategies
○
Improve understanding
About value analysis
■ Events described ○
Perspective
○
Focalisation
○
Causes of migration
■ Homeland image ■ Narrative forms used ■ Relationship b/w the two realities
Types of Children's books that are most helpful
■
Multilingual books
■
Translations and anthologies
■
Books with updated social representations of characters and situations
■
Books in immigration issues
■
Books based on orality
■
Books based on imagery
Examples:
■ Greder, Armin: The island ■ Lofthouse, Liz: Ziba came on a boat ■ Müller, Jörg: The steadfast tin soldier ■ Revorvirts, Helen: My name is Yoon ■ Schimel, Laurence: Let's go to see Papá! ■ Sis, Peter: Madlenka ■ Tan, Shaun: The arrival ■ Randa Abdel- Fattah, Marion: Does my head look big in
this?
■ Sellier, Marie: Africa, little Chaka ■ Ruillier, Jerome: Four little corners
- O2. School teaching practices
■ Analysis of teacher's representation: questionnaires and
interviews.
■ Observations in ten classrooms: literary activities
Activities full of possibilities
■ Oral storytelling and use of folklore ■ Dramatisation of short texts ■ Collective discussions about the meaning of
stories
■ Picturebooks
Explore Literature's New Roles
■ To learn new language ■ Increase interpretative abilities ■ Take profit of migratory experience to enhance
intercultural education
■ Increase our knowledge about reception and
interpretative capacity of visual and textual narratives,
■ Identify new interpretative categories, ■ Identify and describe new shared meaning
processes,
■ Define the role of the mediator, ■ Set up new teaching models for this pupils: types
- f activities, corpus, new forms of mediations to