Quantitative Analysis on Verb Valency Evolution of Chinese Bingli - - PowerPoint PPT Presentation

quantitative analysis on verb valency evolution of chinese
SMART_READER_LITE
LIVE PREVIEW

Quantitative Analysis on Verb Valency Evolution of Chinese Bingli - - PowerPoint PPT Presentation

Quantitative Analysis on Verb Valency Evolution of Chinese Bingli LIU, Chunshan Xu Huaqiao University, China bingli_liu@yahoo.co SECTIONS 01/ 02/ Question Methods and Materials 03/ 04/ Conclusion Results and Discussion 1 Question


slide-1
SLIDE 1

Quantitative Analysis on Verb Valency Evolution of Chinese

Bingli LIU, Chunshan Xu Huaqiao University, China bingli_liu@yahoo.co

slide-2
SLIDE 2

01/ 03/ 02/ 04/ Conclusion

Methods and Materials Results and Discussion Question

SECTIONS

slide-3
SLIDE 3

1

PART 01

Question

1.Are there any change in the verb valence during the long history period

  • f Chinese?
slide-4
SLIDE 4

1

PART 01

Question

2.If itis, is it a small change or a big

  • ne?
slide-5
SLIDE 5

2

PART 02

Methods and Materials

slide-6
SLIDE 6
  • 2. Methods and Materials
  • The ancient classical Chinese dates back from 1600 BC to 618 AD;
  • The ancient vernacular Chinese dates back from 618 to 1911;
  • The modern vernacular Chinese dates back from 1912 to now.
slide-7
SLIDE 7
  • 2. Methods and Materials

Corpora composition:

  • The ancient classical Chinese:Zuozhuan (narrative chronicle), Lv Shi Chun

Qiu (a book on political theory), Liu Tao (a book on military strategies), Shangshu (government archives), Mencius (quotations from a sage), Xunzi (a book on philo'sophical treatise), Zhanguoce, Shiji, Han Shu, Sanguozhi, Houhanshu (5 books on history), Guoxiaoshuogoucheng, Shishuoxinyu (novels)

slide-8
SLIDE 8
  • 2. Methods and Materials
  • The

ancient vernacular Chinese: Dunhuangbianwenji, Qingpingshantanghuaben, Xixiangji, Sanguoyanyi, Chukepaianjinqi, Erkepaianjinqi, Shuihuzhuan and Xiyouji (they are all novels or playbooks of Chinese)

  • The modern vernacular Chinese:samples from novels.
slide-9
SLIDE 9
  • 2. Methods and Materials
slide-10
SLIDE 10
  • 2. Methods and Materials
  • Ten verbs are selected because of their diachronic lexeme stability:
  • ⾛赱(walk),听(listen), 到(arrive), 爱(love),有(have), 为(be), 能(can), 来(come),

使(let) , 愿(wish).

slide-11
SLIDE 11
  • 2. Methods and Materials

ancient classical Chinese ancient vernacular Chinese modern vernacular Chinese 到(arrive) 166 52 102 来(come) 91 97 78 爱(love) 98 51 70 能(can) 211 100 100 使(let) 210 62 97 听(listen) 71 76 72 为(be) 201 100 100 有(have) 207 116 104 愿(wish) 53 108 151 ⾛(walk) 75 51 58 Total 1383 813 932

Table 1. Number of sentence containing the 10 verbs

slide-12
SLIDE 12
  • 2. Methods and Materials
  • Criteria to select sentences:
  • (1) The verb is used in the active voice
  • (2) The verb has similar semantic meaning across different periods
slide-13
SLIDE 13
  • 2. Methods and Materials

Then we begin to annotate the sentences which include the verbs chosen according to the dependency grammar.

slide-14
SLIDE 14

3

PART 03

Results and Discussion

slide-15
SLIDE 15
  • 3. Results and Discussion

Figure 1. Average ratio of the complex constituent in the subject argument(%)

slide-16
SLIDE 16
  • 3. Results and Discussion

Figure 2. Average ratio of the complex constituent in the object argument(%)

slide-17
SLIDE 17
  • 3. Results and Discussion
slide-18
SLIDE 18
  • 3. Results and Discussion

Figure 3. Average Ratio of other constituent(%)

slide-19
SLIDE 19
  • 3. Results and Discussion

Figure 4. Average Ratio of the adjective in the sentence (%)

slide-20
SLIDE 20
  • 3. Results and Discussion

Figure 5. The valency evolution of the main verbs in the three forms of Chinese (%)

slide-21
SLIDE 21

4

PART 04

Conclusion

slide-22
SLIDE 22
  • 4. Conclusion
  • Chinese syntax has a tendency toward increasing complexity.
  • The ancient classical Chinese and the ancient vernacular Chinese are

more similar in valency patterns.

  • The transition from the ancient vernacular Chinese to the modern

vernacular Chinese seems to be drastically increased in the syntactic complexity.

slide-23
SLIDE 23

Thank you for your attention !