1
Machine Translation without Words through Substring Alignment
Machine Translation without Words through Substring Alignment
Graham Neubig1,2,3, Taro Watanabe2, Shinsuke Mori1, Tatsuya Kawahara1
1 2 3
Machine Translation without Words through Substring Alignment Graham - - PowerPoint PPT Presentation
Machine Translation without Words through Substring Alignment Machine Translation without Words through Substring Alignment Graham Neubig 1,2,3 , Taro Watanabe 2 , Shinsuke Mori 1 , Tatsuya Kawahara 1 1 2 3 now at 1 Machine Translation
1
Machine Translation without Words through Substring Alignment
1 2 3
2
Machine Translation without Words through Substring Alignment
3
Machine Translation without Words through Substring Alignment
4
Machine Translation without Words through Substring Alignment
5
Machine Translation without Words through Substring Alignment
6
Machine Translation without Words through Substring Alignment
7
Machine Translation without Words through Substring Alignment
8
Machine Translation without Words through Substring Alignment
9
Machine Translation without Words through Substring Alignment
10
Machine Translation without Words through Substring Alignment
11
Machine Translation without Words through Substring Alignment
12
Machine Translation without Words through Substring Alignment
13
Machine Translation without Words through Substring Alignment
14
Machine Translation without Words through Substring Alignment
15
Machine Translation without Words through Substring Alignment
16
Machine Translation without Words through Substring Alignment
17
Machine Translation without Words through Substring Alignment
18
Machine Translation without Words through Substring Alignment
str str inv term term admit/admettre it/le term to/de term term i/il me hate/coûte str
19
Machine Translation without Words through Substring Alignment
admit/admettre
admit/le admettre admit it/admettre
20
Machine Translation without Words through Substring Alignment
21
Machine Translation without Words through Substring Alignment
22
Machine Translation without Words through Substring Alignment
23
Machine Translation without Words through Substring Alignment
24
Machine Translation without Words through Substring Alignment
こ 1 れ 1 1 これ 1 は 1 1 れは 1 1 これは 1 ペ 1 はペ 1 れはペ 1 これはペ 1
t h th i hi thi s is his this
25
Machine Translation without Words through Substring Alignment
26
Machine Translation without Words through Substring Alignment
27
Machine Translation without Words through Substring Alignment
EuroParl KFTT de fi fr en ja en TM 2.56M 2.23M 3.05M 2.80M/3.10M/2.77M 2.34M 2.13M LM 15.3M 11.3M 15.6M 16.0M/15.5M/13.8M 11.9M 11.5M Tune 55.1k 42.0k 67.3k 58.7k 34.4k 30.8k Test 54.3k 41.4k 66.2k 58.0k 28.5k 26.6k
28
Machine Translation without Words through Substring Alignment
29
Machine Translation without Words through Substring Alignment
0.05 0.1 0.15 0.2 0.25 0.3 0.35
30
Machine Translation without Words through Substring Alignment
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8
31
Machine Translation without Words through Substring Alignment
32
Machine Translation without Words through Substring Alignment
33
Machine Translation without Words through Substring Alignment
0.2 0.25 0.3 0.35 0.4 ITG -cooc -look ITG +cooc -look ITG -cooc +look ITG +cooc +look
METEOR
34
Machine Translation without Words through Substring Alignment
35
Machine Translation without Words through Substring Alignment
36
Machine Translation without Words through Substring Alignment
0.05 0.1 0.15 0.2 0.25 0.3 0.35 0.4
37
Machine Translation without Words through Substring Alignment
Px(reg) Px(reg) Px(inv) Px(term) Px(term) Pt(admit/admettre) Pt(it/le) Px(term) Pt(to/de) Px(term) Px(term) Pt(i/il me) Pt(hate/coûte) Px(reg)
i hate to admit it il me coûte de le admettre i hate to admit it il me coûte de le admettre