l lezgi in the typological i i th t l i l context of
play

L Lezgi in the typological i i th t l i l context of vowel - PowerPoint PPT Presentation

Ioana Chitoran Ioana Chitoran Dartmouth College, USA L Lezgi in the typological i i th t l i l context of vowel devoicing context of vowel devoicing Conference on Caucasian Languages MPI, Leipzig, 13-15 May 2011 MPI, Leipzig, 13 15


  1. Ioana Chitoran Ioana Chitoran Dartmouth College, USA L Lezgi in the typological i i th t l i l context of vowel devoicing context of vowel devoicing Conference on Caucasian Languages MPI, Leipzig, 13-15 May 2011 MPI, Leipzig, 13 15 May 2011

  2. Work in collaboration with: Work in collaboration with: • Khalil Iskarous , Haskins Laboratories & University of Southern California, USA y f f , • Egidio Marsico, Laboratoire “ Dynamique du L Langage”, CNRS, Lyon, France ” CNRS L F 2

  3. Goal of today’s talk Goal of today s talk • To examine a well-documented process of vowel loss in Lezgi vowel loss in Lezgi • To propose vowel devoicing (VDev), b based on acoustic and perceptual evidence d i d l id 3

  4. Outline Outline 1. A typology of Vdev phenomena 2 Th 2. The relevant data in Lezgi l d i L i 3. The interpretation of acoustic evidence 4. The interpretation of perceptual evidence 5 Implications for sound change 5. Implications for sound change 4

  5. Outline Outline 1. A typology of Vdev phenomena 2 Th 2. The relevant data in Lezgi l d i L i 3. The interpretation of acoustic evidence 4. The interpretation of perceptual evidence 5 Implications for sound change 5. Implications for sound change 5

  6. Most common conditions for VDev Most common conditions for VDev In a C 1 VC 2 sequence In a C 1 VC 2 sequence a. Predominantly high vowel a. Predominantly high vowel b. At least one voiceless consonant (especially voiceless fricatives and aspirated stops) voiceless fricatives and aspirated stops) c. Unstressed/unaccented vowel d U d. Unrounded vowel d d l Cho 1993, Gordon 1998, Chitoran & Marsico 2010 6

  7. Some examples: Some examples: Quebec French Quebec French tisse ['tis] ‘s/he weaves’ ti tissu [t i 'sy] [ i ' ] ‘fabric’ Turkish tüfek [t y 'fek] ‘rifle’ Japanese Japanese [ ɕ ikíso ] ‘pigment’ [ [s ɯ tér ɯ́ ] té ́ ] ‘to throw’ 7

  8. Properties Properties • VDev is phonetically common • Highly variable: within and across • Highly variable: within and across languages and speakers • Distinguish positional (word phrase utterance final) • Distinguish positional (word-, phrase-, utterance-final) vs. non-positional devoicing (Chitoran & Marsico 2010) • Often reported as a particular manifestation of vowel reduction or deletion . 8

  9. Vowel devoicing database (Chitoran & Marsico 2010) Th Three main sources: i 1. Gordon 1998 (55 languages) 2. UPSID 451 ( Maddieson 1984; Maddieson & Precoda 1990) 3 Addi i 3. Additional data from approximately 100 languages l d f i l 100 l (grammars and articles) We retained 39 languages with devoicing . 9

  10. Genetic and geographic distribution of the sample h l 10

  11. Non-positional devoicing is more common Of the 39 languages: • Positional devoicing only 12 • Non-positional devoicing only 22 • Both types of devoicing Both types of devoicing 5 5 11

  12. Phonetic accounts Phonetic accounts Non-positional VDev is understood as an p assimilatory process • Aerodynamic voicing constraint (Ohala 1983) • Aerodynamic voicing constraint (Ohala 1983) – Insufficient transglottal pressure differential – Narrow constriction of high V impedes air flow g • Glottal gesture overlap (e.g., Jun & Beckman 1993) – Absence of stress shortens V, increasing overlap Absence of stress shortens V increasing overlap between C 1 and C 2 – Glottal opening gesture of C may extend over the V gesture gesture 12

  13. Outline Outline 1. A typology of VDev 2 Th 2. The relevant data in Lezgi l d i L i 3. The interpretation of acoustic evidence 4. The interpretation of perceptual evidence 5 Implications for sound change 5. Implications for sound change 13

  14. The Lezgi facts g • High vowels [i, y, u] disappear in pre-stress position, after a voiceless obstruent – “syncope / reduction / deletion” d i / d l i ” • May be perceived as secondary articulations on C1 C1 Uslar 1896, Talibov 1980, Kodzasov 1990, Haspelmath 1993 - Daghestan dialect Babaliyeva 2007 - Azerbaijan dialect 14

  15. Morphological alternations Morphological alternations Monosyllabic roots Monosyllabic roots absolutive singular absolutive singular absolutive plural absolutive plural (root stress) (no root stress) sík sík’ s i k’ ár s i k - ár ‘fox’ ‘f ’ t ʃ h úf t ʃ h u f - ár ‘cloud’ t h úp h t h úp h t h u p t h u p - ár ár ‘ cannon ’ t ʃ h y k w - ér t ʃ h ýk h ‘flower’ All data from Azerbaijan dialect 15

  16. Disyllabic roots Disyllabic roots No stress alternation k h i táb k táb k h i táb - ar k táb ar ‘book’ book t h y k w én t h y k w én - ar ‘shop’ t h u p’ál h ’ál t h u p’ ál - ar h ’ ál ‘ring’ t ʃ h u k’úl t ʃ h u k’úl - ar ‘knife’ Can be reflected in orthography: ktab, ktabar, Qsar (Qusar) (for more examples see Haspelmath 1993: 36) 16

  17. Outline Outline 1. A typology of VDev 2 Th 2. The relevant data in Lezgi l d i L i 3. The interpretation of acoustic evidence 4. The interpretation of perceptual evidence 5 Implications for sound change 5. Implications for sound change 17

  18. Qualitative acoustic description Qualitative acoustic description Data from 7 speakers recorded in Azerbaijan f p j During the vowel portion: – No periodic voicing No periodic voicing – Unclear formant structure – Strong frication noise Strong frication noise t ʃ h u k’úl t ʃ h u k’úl E Examples: l ‘k if ’ ‘knife’ s i k’-ar ‘fox’ pl. 18

  19. [t ʃ h u k’úl] [ ʃ ] ‘knife’ f [ … a # t ʃ h u k’ u l # s…] 19

  20. [s i k’-ar] ‘fox’ pl. [ ] f p [ s i k’ a r ] 20

  21. Presence of a vocalic gesture Presence of a vocalic gesture Evidence from secondary labialization of (non-labial) C2 • Voiced C1 – variable labialization lytk h e ~ lytk h w e lytk e lytk e ‘boat’ boat ʁ ut – ar ~ ʁ ut w – ar ʁ ud ‘fist’ • Voiceless C1 – more systematic labialization • V i l C1 r t ti l bi li ti n singular plural (more regular) k h u k’ w – ar k’uk’ k’ k’ k h u k’ w ‘ ‘peak’ k’ t h y t w – er tyd ‘throat’ t ʃ h y k w – er t ʃ h yk h ʃ y ʃ ‘flower’ f 21

  22. Acoustic evidence Acoustic evidence (Chitoran & Iskarous 2008) (Chitoran & Iskarous 2008) • Hypothesis: If V gesture is still present � similar fricative-V coarticulation patterns will be found in both stress coarticulation patterns will be found in both stress contexts. Comparison of DFT spectra of [s] preceding C i f DFT t f [ ] di stressed and unstressed V sík’ – s i k’ár vs. sút h – s u tár vs. sáf – safár ‘fox’ f ‘measure of land’ f ‘sieve’ 22

  23. Local spectral properties Local spectral properties • Data from 7 speakers Data from 7 speakers • Two windows extracted from each fricative: - 2/3 into [s] (40 ms) - last 1/3 of [s] (40 ms) Differences among [i y u] are visible in the Differences among [i,y,u] are visible in the energy between 4 and 9 kHz 23

  24. Energy between 4 - 9 kHz, averaged across f frequency [sík] [sikár] [sík] [sikár] [sáf] [safár] [sút] [sutár] 24

  25. Results Results • Coarticulation patterns in [sik’, sut h ] (full V) are similar to those in [s i k’ar s u tar] V) are similar to those in [s i k ar, s u tar] (non-full V) • Suggests presence of V gesture in both S f V i b h stressed and unstressed contexts 25

  26. Acoustic duration of [s] Acoustic duration of [s] • Hypothesis: Hypothesis: If V is present but devoiced, [s] will be longer before non-full Vs (s u p-ar, s u t-ar) longer before non full Vs (s p ar, s t ar) than before full Vs (saf-ar, sal-ar, sam-ar) • Interpretation: Interpretation: The longer [s] duration corresponds to the devoiced vocalic portion, visible as devoiced vocalic portion, visible as increased frication due to a highly constricted V gesture g 26

  27. [s] duration (ms) is longer before [u] (non-full V) than before [a] (full V) h b f [ ] 250 200 150 [su] 100 100 [sa] 50 0 sp1 sp1 sp2 sp2 sp3 sp3 sp4 sp4 sp5 sp5 sp6 sp6 27

  28. Outline Outline 1. A typology of VDev 2 Th 2. The relevant data in Lezgi l d i L i 3. The interpretation of acoustic evidence 4. The interpretation of perceptual evidence 5 Implications for sound change 5. Implications for sound change 28

  29. Perception Perception Hypothesis: Hypothesis: • If the V gesture is present in the stressed environment only: environment only: – coarticulation effects on the fricative should be present only in that environment be present only in that environment – the identification rate for the V should be higher in the stressed environment higher in the stressed environment (cf. Beckman & Shoji 1984 for Japanese) 29

  30. Experiment Forced choice identification F d h i id ifi i • Stimuli – [s] excised from real Lezgi words, Sti li [ ] i d f l L i d in stressed and unstressed context s (ík’), s (út h ), s (áf) h s ( i k’ár), s ( u tár), s (afár) i • Three response choices: p “si”, “su”, “sa” • Participants: Native speakers of French (11) • Participants: Native speakers of French (11), Japanese (9), Lezgi (2) 30

Download Presentation
Download Policy: The content available on the website is offered to you 'AS IS' for your personal information and use only. It cannot be commercialized, licensed, or distributed on other websites without prior consent from the author. To download a presentation, simply click this link. If you encounter any difficulties during the download process, it's possible that the publisher has removed the file from their server.

Recommend


More recommend