PROFICO AMBIENTE E ORDENAMENTO, LDA. Morada: Rua Alfredo da Silva 11-B 1300-040 Lisboa E-mail: ambiente@profico.pt Tel.: (+351) 21 361 93 60 Fax: (+351) 21 361 93 69 www.proficoambiente.pt
December 2016
ENVIRONMENT IS OUR PRIORITY
December 2016 PROFICO AMBIENTE E ORDENAMENTO, LDA. Morada: Rua - - PDF document
ENVIRONMENT IS OUR PRIORITY December 2016 PROFICO AMBIENTE E ORDENAMENTO, LDA. Morada: Rua Alfredo da Silva 11-B 1300-040 Lisboa E-mail: ambiente@profico.pt Tel.: (+351) 21 361 93 60 Fax: (+351) 21 361 93 69 www.proficoambiente.pt ENVIRONMENT
PROFICO AMBIENTE E ORDENAMENTO, LDA. Morada: Rua Alfredo da Silva 11-B 1300-040 Lisboa E-mail: ambiente@profico.pt Tel.: (+351) 21 361 93 60 Fax: (+351) 21 361 93 69 www.proficoambiente.pt
ENVIRONMENT IS OUR PRIORITY
2
3
4
PROFICO AMBIENTE is a consultancy company working in the Environmental Area developing studies and projects in the fields of Environment and Land Use Planning. PROFICO AMBIENTE CARRIES OUT ITS ACTIVITIES IN AN INTEGRATED MANNER:
sustainable solutions for the problems raised, thus guaranteeing a suitable cost-efficiency;
their correct application, during the stages of construction, operation and deactivation of sites/enterprises;
Environment as well as other authorities involved in the licensing and environmental processes;
specific nature, according to the interests of its Clients.
PROFICO AMBIENTE´s main mission consists in the full satisfaction of its Clients through the conception and implementation of solutions finely tuned to their interests and designs within an environmental context. To carry out this objective, PROFICO AMBIENTE encourages a close relationship with its Clients during the development of their projects, which enables the final products to be finely tuned to their true needs, whilst simultaneously respecting environmental standards of quality.
5
PROFICO AMBIENTE obtained the ISO 9001:2008 Quality Management System (QMS) certification in 2010 by SGS. Establishing and developing a Quality Policy allows PROFICO AMBIENTE to pursue Excellency of its services in studies and projects in the fields of Environment and Land Use Planning. The first aim of the Company is to provide services which meet the clients’ requests in compliance with internal quality requirements, deadlines and contractual price. An essential condition is also legal and regulatory fulfilment. Bearing in mind the strategic importance of Quality for its services and respecting the principles of professional ethics and deontology in its relationships, the Company commits to:
SATISFIED in accordance with the technical specifications and regulations in force;
updating knowledge and through acquisition of technical potential;
standards compatible with its values. For these purposes, PROFICO AMBIENTE guarantees the necessary resources for its
the requirements of the aforementioned standard NP EN ISO 9001:2008.
6
The organisational structure of PROFICO AMBIENTE is the following.
7
Environmental Studies:
Environmental Management:
Assessment (LCA), Environmental Performance Evaluation and Indicators, Ecolabel)
Commercial or Others)
Environmental Monitoring of Works:
Plans
Health and Safety
Environmental Training and Awareness
8 CLIENTS
Governo Provincial do Huambo HERBEX PRODUTOS QUÍMICOS,S.A
9
. URBINDÚSTRIA, S.A WW
10
ENVIRONMENTAL ASSESSMENT
ENVIRONMENTAL IMPACT STUDIES AND ENVIRONMENTAL EFFECTS STUDIES
expansion of the Railway System of Ressano Garcia, Ports of Maputo and Matola, and Station of Goods, in Mozambique (ECM/CFM), ongoing
Plant– S. Miguel – Azores (EDA), ongoing
Project of the Beira Alta and Beira Baixa Railway Lines Crossing (Profico – Projetos, Fiscalização e Consultadoria, Lda./Infraestruturas de Portugal, SA), 2016
e CL10 for Electricity Production at the Geothermal Power Station in Ribeira Grande - Azores (EDA RENOVÁVEIS), ongoing
Alhandra (BIOVEGETAL – Combustíveis Biológicos e Vegetais, S.A.), 2015
the Bridges of the Rivers Galego and Cardeira and Replacing of the Bridge of the Municipal Road 392, in the district of Beja (Profico Projetos, Fiscalização e Consultoria, Lda. to Estradas de Portugal, SA), 2014
between Tua Railway Station and 200m upstream of the dam (EDP Produção, SA), 2013
(CARNES LANDEIRO, SA), 2013
LANDEIRO, Lda. (AGROLANDEIRO, Lda.), 2013
(LVM.CT 1/LRR.VM1, LVG.VM4 e LRR.VM2) layout route near the electrical power Substation of Vermoim (SVM) (REN, SA), 2012
11
Power Plant and Heritage Impact Study of this solution in the Alto Douro Wine Region, in accordance with the "Guidance on Heritage Impact Assessments for Cultural World Heritage Properties" (ICOMOS, 2011) (EDP – Gestão da Produção, SA), 2012
(LVM.CT 2/LVM.PRD 1) layout route near the electrical power Substation of Vermoim (SVM) (REN, SA), 2012
Vermoim 3 (LRR.VM 3) Electrical Voltage from 220 kV to 400 kV (REN, SA), 2012
Infrastructures and Improvement of Shelter Conditions of Port of Madalena (WW – Consultores de Hidráulica e Obras Marítimas, S.A.), 2012
75+310 (Profico – Projectos, Fiscalização e Consultadoria, Lda./EP - Estradas de Portugal), 2011
Faro, Algarve (NEINVER), 2011
Miguel), 2011
Impact Study
the Allotment VQPRD DOURO RESORT&HOUSING (EDP Valor - Gestão Integrada de Serviços, S.A.), 2011
Valor - Gestão Integrada de Serviços, S.A.), 2011
Salamonde Dam (EDP - Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2010
Terminal of Faro Airport (ANA - Aeroportos de Portugal), 2010
205,925 and the Agricultural Overpass Construction Work at km 206,580, of the Alentejo Railway Line (REFER), 2010
65,372, the Agricultural Underpass at km 72,541, of the South Railway Line, Alcácer do Sal (REFER), 2010
2010
12
Port to Lisbon Railway Ring (REFER, EPE – Rede Ferroviária Nacional), 2009
Route Variants 2 and 3 (REFER, EPE – Rede Ferroviária Nacional), 2009
(IKEA), 2009
Gestão de Projectos Energéticos, S.A.), 2009
Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2009
Património do Estudo de Impacte Ambiental (AMBILIS – Recolha e Tratamento de Resíduos, S.A./SUINIJANARDO – Produção, Exploração e Comercialização de Suínos, Lda.), 2008
Studies of the Environmental Impact Study (Pig breeding) (AMBILIS – Recolha e Tratamento de Resíduos, S.A./SUINIJANARDO – Produção, Exploração e Comercialização de Suínos, Lda.), 2008
the Container Terminal/Yard at the João Paulo II Airport, Azores (ANA – Aeroportos de Portugal), 2008
(AMARSUL – Valorização e Tratamento de Resíduos Sólidos, S.A.), 2008
Centrais Eólicas Reunidas, S.A.), 2008
Expansion of the João Paulo II Airport, in Azores (ANA – Aeroportos de Portugal), 2008
and Platform and Taxiways Expansion of the Faro Airport (ANA – Aeroportos de Portugal), 2008
Region Pig Breeding Plants, RECILIS (2007)
13
(GALP POWER), 2007
Plant of the Lis Region – Review (SIMLIS - Saneamento Integrado dos Municípios do Lis, S.A./RECILIS - Tratamento e Valorização de Efluentes, S.A.), 2007
(Consortium PCT – Projectos e Consultores de Transportes, Lda. and Profico – Projetos, Fiscalização e Consultadoria, Lda. for EP – Estradas de Portugal for E.P.E.), 2007
Station in Sines – S. Torpes, GALP POWER (2006)
Eólicas Reunidas, S.A.), 2007
Restoration of the Eurominas Terminal and Land Accesses Works Contract (APSS – Administração dos Portos de Setúbal e Sesimbra, S.A.), 2006
Novo Link via the Tagus Third Crossing (Consortium SENER-GLOBALVIA- CÂNCIO MARTINS for RAVE – Rede Ferroviária de Alta Velocidade), 2006
Plant of the Lis Region (RECILIS - Tratamento e Valorização de Efluentes, S.A.), 2006
Station in Sines – Vale Marim (GALP POWER), 2006
Station in Sines (GALP POWER), 2006
Plant of Milagres (RECILIS - Tratamento e Valorização de Efluentes, S.A.), 2005
Combined Cycle Power Station in Sines (GALP POWER), 2005
Disposal Integrated Facility (CIRVER) in Chamusca (Consortium HIDURBE/ BEFESA), 2004
Hidroeléctrica, S.A.), 2004
14
(HDR Hidroeléctrica, S.A.), 2004
(GALP POWER, SGPS, S.A.), 2004
(Chemical Products Facility) (HERBEX – Produtos Químicos, S.A.), 2004
2004
São Miguel Island (AMISM), 2003
Water Treatment Plant, (CME – Construção e Manutenção Electromecânica S.A.), 2003
Plants (HIDROCENTRAIS REUNIDAS), 2003
Parks (GENERG), 2003
2003
Region of Madeira (EDICARTE), 2002
Intersection and corresponding Irrigation Area (EDIA – Empresa de Desenvolvimento e Infra-estruturas do Alqueva, S.A.), 2003
Wind Parks in the area of Pinhal Interior (GENERG – Gestão e Projectos de Energia, S.A.), 2002
Outeiro, Lda), 2002
Empreendimento Eólico de Alvadia, Lda.), 2002
Study (PLANVIA – Estudos e Projectos, Lda./Municipality of Mafra), 2002
15
Serra de Arga (GENERG – Gestão e Projectos de Energia, S.A.), 2001
Salgueirinha - Palmela (INAG – Water National Institute), 2001
in Serra do Caramulo (GENERG – Gestão e Projectos de Energia, S.A.), 2001
River Águeda (INAG), 2001
de Projectos Energéticos, S.A.), 2001
Gestão de Projectos Energéticos, S.A.), 2001
(GALP POWER, SGPS, S.A.), 2000
ENVIRONMENTAL COMPLIANCE OF THE FINAL PROJECT WITH THE EIS (ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT) REPORTS
Wells PV12, PV13 and PV14, S. Miguel, Azores (EDA RENOVÁVEIS), ongoing
Treatment Facility of S. Miguel Island – Landfill’s Cell I and Expansion/Upgrading of the Leachate Treatment Plant, Azores (MUSAMI - Operações Municipais do Ambiente, E. I. M., S.A.), 2016
Power Plant (EDP Produção, SA), 2010
Renovation of the Terminal of Faro Airport (ANA - Aeroportos de Portugal), 2010
the ILS, Lane 10 of the Faro Airport (ANA – Aeroportos de Portugal), 2010
Porto Refinery (PORTCOGERAÇÃO, S.A./GALP POWER, SGPS, S.A.), 2009
16
Plant of the Lis Region Pig Breeding Plants, (RECILIS), 2009
Sines Refinery (SINECOGERAÇÃO - Cogeração da Refinaria de Sines, S.A./ GALP POWER, SGPS, S.A), 2006
(Empreendimentos Eólicos de Ribabelide), 2006
Feirão Wind Farm (Empreendimentos Eólicos de Ribabelide), 2006
Compliance Report (RECAPE)
the Ericeira/Mafra/Malveira/A8 Highway - Section Malveira/A8 (PLANVIA – Estudos e Projectos, Lda./Municipality of Mafra), 2005
Compliance Report (RECAPE)
the Ericeira/Mafra/Malveira/A8 Highway - Section Ericeira/Malveira (PLANVIA – Estudos e Projectos, Lda./Municipality of Mafra), 2005
(PLANVIA – Estudos e Projectos, Lda./Municipality of Mafra), 2004
STRATEGIG ENVIRONMENTAL ASSESSMENT
PROJETOS/PROFICO AMBIENTE for the Secretary State of Environment/MCIA
Arquitectura e Território, Lda.), ongoing
Projectos e Gestão de Empreendimentos, Lda./Provincial Government of the Huambo), 2013
Bailundo, Province of Huambo, Angola (PGE - Projectos e Gestão de Empreendimentos, Lda./Provincial Government of the Huambo), 2012
Londuimbali, Province of Huambo, Angola (PGE - Projectos e Gestão de Empreendimentos, Lda./Huambo Province Government), 2012
Mungo, Province of Huambo, Angola. (PGE - Projectos e Gestão de Empreendimentos, Lda./Huambo Province Government), 2012
17
Catchiungo , Province of Huambo, Angola (PGE - Projectos e Gestão de Empreendimentos, Lda./Huambo Province Government), 2012
Ferraria, Rio Maior (Poligreen – Gestão e Investimentos, S.A./Municipality of Rio Maior), 2011
OTHER ENVIRONMENTAL/SOCIAL STUDIES AND ENVIRONMENTAL EXPERT ADVICE
between Évora and Elvas/Caia (border with Spain) – C – Bridges and Special Structures between North Évora and the Leste Line (Profico – Projetos, Fiscalização e Consultadoria, Lda./Infraestruturas de Portugal, SA), ongoing
Edition/Assembly of the Environmental Monitoring of the Baixo Sabor Hydroelectric Power Plant (AHBS) Final Report (EDP - Gestão da Produção de Energia, S.A.), ongoing
Tua Hydroelectric Power Plant (AHFT) (EDP, Gestão da Produção de Energia, S.A.), ongoing
Environmental Expert Advice on Implementation of the Measures included in the Environmental Impact Statement (Pig Breeding Facility) (AGROLANDEIRO, Lda.), 2016
Information Centre pf APL in Alcântara Maritime Station (Profico – Projetos, Fiscalização e Consultoria for Atelier RUA/APL - Administração do Porto de Lisboa, S.A.), 2015
Use of National Ecological Reserve and National Agricultural Areas regarding Compensatory Measures MC2.4 and MC10.5 – Ponds for Amphibian and Black Stork (EDP – Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2015
Simplified Projects Review (EDP – Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2015
the APA’s reasoned Opinion on the Rural Tracks Restoration Unforeseen in the RECAPE – Upstream Level (EDP – Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2015
field leaching project in Portugal (ARCADIS UK/EC HARRIS), 2015
18
Expansion - Detail Design of the Moatize River, National Road N7 and Sena Railway Line Realignment and Requalification, Mozambique (ECM - Engenheiros Consultores de Moçambique/VALE, S.A.), 2014/2015
Power Plant (AHBS) (EDP – Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2014
(AHBS) (EDP – Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2014
Contract of the Wind Farm of Tofo Beach in Inhambane, Mozambique (ECM for Tecneira SA), 2013
Boilers of the Cogeneration Plant Boilers of the Porto Refinery, (PORTCOGERAÇÃO, S.A./GALP POWER, SGPS, S.A.), 2013
Boosting Project (Salamonde II) (EDP – Gestão da Produção de Energia, S.A), 2013
provisions to enhancing security of chemical facilities. Country Report – PORTUGAL (TAUW IBERIA, S.A./COWI A/S Denmark/ European Commission Directorate-General Home Affairs), 2012
the Caniçada Dam for Power Boost of the Salamonde Dam – Salamonde II ((EDP - Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2011l
Project (EPUL – Empresa Pública de Urbanização de Lisboa), 2011
Strategic Plan and Action Plan regarding CIUMED Project – Polycentrism through the Medium-sized Cities Network (6 Workshops included) (in partnership with WTeamUp for Vila Real de Santo António Municipality), 2004/2005
19
WASTE MANAGEMENT (STUDIES, PLANS AND PROJECTS)
Fiscalização e Consultadoria, Lda./Municipality of Amadora), 2016
Fiscalização e Consultadoria, Lda./Municipality of Amadora), 2016
Estimate of the Cost associated with the Central North Domestic Waste System (Municipality of Santo Tirso), 2015
RESINORTE (Municipality of Santo Tirso), 2014
(ECM – Engenheiros Consultores de Moçambique/VALE), 2013
Plan (PESGRI) 2014-2020 (APA - Environmental Portuguese Agency), 2011- 2013
Emerging Waste Flow – Nappies (APA - Environmental Portuguese Agency), 2009
in Alentejo Region (GESAMB – Gestão Ambiental e de Resíduos, E.I.M.), 2008
(PERSU), PERSU II (INR – Waste National Institute), 2007
Sociedade Ponto Verde), 2006
(RESIOESTE – Valorização e Tratamento de Resíduos Sólidos, S.A.), 2006
Projetos, Fiscalização e Consultadoria, Lda.), 2005
Sociedade Ponto Verde), 2005
Sociedade Ponto Verde), 2005
20
Management Strategic Plan (PESGRI) (INR - Waste National Institute), 2005
(EPER) of the West Waste Landfill for the year 2004 (RESIOESTE – Valorização e Tratamento de Resíduos Sólidos, S.A.), 2005
Strategic Plan (PERSU) (INR - Waste National Institute), 2005
Municípios da Ilha de S. Miguel), 2004
(RESIOESTE – Valorização e Tratamento de Resíduos Sólidos, S.A.), 2004
Management Plan (PERH) (INR - Waste National Institute), 2004
Centres and procedures for its quantification (Sonae Imobiliária – SGPS, S.A.), 2003
Sonae Imobiliária´s Shopping Centres (Sonae Imobiliária – SGPS, S.A.), 2002
VALNOR (VALNOR – Valorização e Tratamento de Resíduos Sólidos do Norte Alentejano, S. A.), 2001
CHARACTERIZATION STUDIES OF THE DOWNSTREAM VALLEYS AND SURROUNDINGS OF DAM RESERVOIRS
Miranda Dam Reservoir within its Internal Emergency Plan (EDP - Gestão da Produção de Energia, S.A.), ongoing
Bemposta Dam Reservoir within its Internal Emergency Plan (EDP - Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2016
Picote Dam Reservoir within its Internal Emergency Plan (EDP - Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2016
Pocinho Dam Reservoir within its Internal Emergency Plan (EDP - Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2014
21
Valeira Dam Reservoir within its Internal Emergency Plan (EDP - Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2013
Régua Dam Reservoir within its Internal Emergency Plan (EDP - Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2013
Baixo Sabor Dam Reservoir within its Internal Emergency Plan (EDP - Gestão da Produção de Energia, S.A., 2012
Carrapatelo Dam Reservoir within its Internal Emergency Plan (EDP - Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2011
Fridão Dam Reservoir within its Internal Emergency Plan (EDP - Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2011
Torrão Dam Reservoir within its Internal Emergency Plan (EDP - Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2011
Crestuma-Lever Dam Reservoir within its Internal Emergency Plan (EDP - Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2010
Foz Tua Dam Reservoir within its Internal Emergency Plan (EDP - Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2010
ENVIRONMENTAL MONITORING AND MINIMISATION/COMPENSATION MEASURES
Alto Rabagão and Fronhas Dams, 2015 (year 3) (EDP LABELEC), ongoing
for Ecological Qualitative Assessment, 2015 (year 2) (EDP LABELEC), ongoing
Vilarinho das Furnas Dam, 2015 (year 1) (EDP LABELEC), ongoing
Baixo Sabor Hydroelectric Power Plant (EDP – Gestão da Produção de Energia, S.A), ongoing
22
for the Power Boost of the Salamonde Dam Contract Works – Salamonde II (EDP – Gestão da Produção de Energia, S.A), ongoing
Crossing (Profico – Projetos, Fiscalização e Consultadoria, Lda./ Infraestruturas de Portugal, SA), 2016
Improvement and Restoration Project regarding the Compensatory Measures MC2.3, MC3.1 and MC4.2 (EDP – Gestão da Produção de Energia, S.A), 2015
Compensatory Measure MC9 –Rupicolous Avifauna in Northeast Trás-os- Montes Protection and Improvement Program to (EDP – Gestão da Produção de Energia, S.A), 2015
Compensatory Measure MC10 – Reptiles, Amphibians and Invertebrates in Sabor Valley Protection and Improvement Program (EDP – Gestão da Produção de Energia, S.A), 2015
Plant for the Power Boost of the Salamonde Dam Contract Works – Salamonde II (EDP – Gestão da Produção de Energia, S.A), 2015
RENOVÁVEIS), 2015
Ponds for Black Stork (EDP – Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2015
Alto Rabagão and Fronhas Dams, 2014 (year 2) (EDP LABELEC), 2015
for Ecological Qualitative Assessment, 2014 (year 1) (EDP LABELEC), 2015
Measure MC10 of the Baixo Sabor Hydroelectric Power Plant (AHBS) (EDP – Gestão da Produção de Energia, S.A.), 2015
Compensatory Measure MC10 works of the Baixo Sabor Hydroelectric Power Plant (EDP – Gestão da Produção de Energia, S.A), 2013/2014
Alto Rabagão and Fronhas Dams, 2013 (year 1) (EDP LABELEC), 2014
23
Riparian Galleries Restoration in Médio and Alto Sabor and river Maçãs and MC4.2 Riparian Galleries Restoration in the dams’ immediate environment (EDP – Gestão da Produção de Energia, S.A), 2013
MC10 – Reptiles, Amphibians and Invertebrates in Sabor Valley Protection and Improvement Program (EDP – Gestão da Produção de Energia, S.A), 2012
–Rupicolous Avifauna in Northeast Trás-os-Montes Protection and Improvement Program to (EDP – Gestão da Produção de Energia, S.A), 2012
Empreendimentos Eólicos de Ribabelide, S.A.), 2011
(EED - Empreendimentos Eólicos de Ribabelide, S.A.), 2011
(CENTEOL – Centrais Eólicas Reunidas, S.A.) 2010
Outeiro/FINERGE – Gestão de Projectos Energéticos, S.A.), 2008
Empreendimento Eólico de Alvadia, Lda.), 2007
Empreendimento Eólico de Alvadia, Lda.), 2002
ENVIRONMENTAL ASSESSMENT REPORTS
Environmental Assessment Reports of Bridge and Railway Line Projects
SOIL OCCUPATION AND WATER AREAS OF PUBLIC TRUST APPLICATIONS
Soil occupation and Water areas of Public Trust Applications for Bridge, Railway Lines and Dam Projects
24
ENVIRONMENTAL/SAFETY AUDITS (EVALUATION OF LEGAL COMPLIANCE, ISO
14001 AND ENVIRONMENTAL DUE DILIGENCE (PHASE I))
(RESINORTE – Valorização e Tratamento de Resíduos Sólidos, S.A.), 2016
Associação Nacional para o Registo de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (APA – Environmental Portuguese Agency), 2016
Entities - VALORCAR, ECOPILHAS, ANREEE, GVB, Amb3E and ERP Portugal (APA – Environmental Portuguese Agency), 2016
Denmark), 2012
company, ARCADIS Consult GmbH (Deutschland) (Confidential), 2012
Compliance Review to a Personal Protective Equipment Facility, ARCADIS UK, 2012
(ARCADIS UK), 2012
Portugal (ARCADIS GMI), 2011
Portugal (ARCADIS GMI), 2010
de Lima (ARCADIS GMI), 2009
(ARCADIS GmbH Deutschland), 2006
Systems Seixal Facility, in Portugal (ARCADIS GMI), 2006
Warehouses (Lisboa and Porto) (Confidential) (ARCADIS NL), 2005
ÁGUA DO MARÃO, Lda. (INR – Waste National Institute), 2005
25
Sociedade Gestora de Resíduos de Embalagens e Medicamentos, Lda. (INR – Waste National Institute), 2005
Sociedade de Gestão de Pneus, Lda. (INR – Waste National Institute), 2005
Sociedade Gestora de Resíduos de Pilhas e Acumuladores, Lda. (INR – Waste National Institute), 2005
Ponto Verde, S.A. (INR – Waste National Institute), 2005
(Confidential) (ARCADIS NL), 2004
(ARCADIS GMI), 2004
(Confidential) (ARCADIS GMI), 2004
(General Cable Celcat – Energia e Telecomunicações, S.A.), 2004
Systems (FOMENTINVEST – SGPS, S.A.), 2003
Audit Services to Opel Portugal (ARCADIS GMI), 2003
Service Enterprises (Confidential), 2003
ENVIRONMENTAL MANAGEMENT TOOLS
(LCA, ENVIRONMENTAL PERFORMANCE EVALUATION, ECOLABEL)
System of AMISM (AMISM), 2012
2009-2013 (RESIOESTE), 2009
26
Gama Shopping, Cascais Shopping, Maia Shopping, Loures Shopping and Rio Sul Shopping - Environmental Data Reports (SONAE SIERRA), 2005
Environmental Management System (General Cable Celcat – Energia e Telecomunicações, S.A.), 2004
Associação de Municípios do Distrito de Évora), 2003
Valorização e Tratamento de Resíduos Sólidos, S.A.), 2003.
Environmental Database (IPTM – Instituto Portuário e dos Transportes Marítimos – Delegação dos Portos do Norte), 2003
ENVIRONMENTAL RISKS AND DECONTAMINATION
Industrial Facility in Alhandra for the Environmental Licensing Application (BIOVEGETAL - Combustíveis Biológicos e Vegetais, S.A.), 2015
Technical Gallery and Foundations Area of the Canteen Building of Tabaqueira (Tobacco Industrial Company, S.A.) (GESBAU – Engenharia de Gestão, S.A./TABAQUEIRA), 2012
PORTUGAL Industrial Site in Castanheira do Ribatejo (FERRO - Indústrias Químicas de Portugal, Lda.), 2011
(FERRO - Indústrias Químicas de Portugal, Lda.), 2011
(PORTCOGERAÇÃO, S.A./GALP POWER, SGPS, S.A.), 2010
S.A.), 2009
Review Process between Urbindústria and Siderurgia Nacional – Empresa de Produtos Longos, S.A. on Maia lots (Iron and Steel Industry) (Urbindústria, S.A.), 2007
27
AMDE - Associação de Municípios do Distrito de Évora), 2003
Facility lots (Confidential), 2002
LICENSING
ENVIRONMENTAL LICENSING (IPPC)
the Waste Treatment Facility of S. Miguel Island (MUSAMI – Operações Municipais do Ambiente EIM, S.A.), 2016
Associated Emission Values included in the applicable BREF within the Environmental Licensing Application of the BIOVEGETAL Industrial Facility (BIOVEGETAL - Combustíveis Biológicos e Vegetais, S.A.), 2014
the Environmental Licensing Application of the BIOVEGETAL Industrial Facility (BIOVEGETAL - Combustíveis Biológicos e Vegetais, S.A.), 2014
(PORTCOGERAÇÃO, S.A./GALP POWER, SGPS, S.A.) 2010
Cogeneration Plant (Carriço Cogeração – Sociedade de Geração de Electricidade e Calor, S.A./GALP POWER, S.A.), 2010
Treatment Facility (RESIOESTE), 2008
Plant in Sines – S. Torpes (GALP POWER), 2007
Sines Refinery (SINECOGERAÇÃO - Cogeração da Refinaria de Sines, S.A. /GALP POWER, SGPS, S.A.), 2006
(Carriço Cogeração – Sociedade de Geração de Electricidade e Calor, S.A.), 2002
28
ACTIVITIES LICENSING (INDUSTRIAL AND COMMERCIAL)
Project, in Oeiras (Sheehan Medical Limited/INVESCON – Consultoria e Gestão de Empreendimentos, Lda.), 2008
treatment) (CYC – Combustíveis e Carvões, Lda.), 2006
– Projectos, Fiscalização e Consultadoria, Lda./IKEA), 2006
Final Destination Identification for a Shopping Centre in Sintra (NEXITY PORTUGAL – Desenvolvimento Imobiliário, Lda.), 2004
(CYC – Combustíveis e Carvões, Lda.), 2001
ENVIRONMENTAL MONITORING/SUPERVISION OF CONTRACT WORKS
Hydroelectric Hydroelectric Power Plant (AHFT) Contract Works (EDP Produção), ongoing
in S. Miguel Island (Engenheiro Tavares Vieira, Lda.), 2012
Pedrouços – VOR (APL – Administração do Porto de Lisboa), 2011
between the Ribabelide Switching Station and the Valdigem Substation Contract Works (Empreendimentos Eólicos de Ribabelide, S.A.), 2009
Contract Works (Empreendimentos Eólicos de Ribabelide, S.A.), 2009
Fiscalização e Consultadoria, Lda. Supervision of Works on the Contract Works Selection of Proposals (Profico – Projetos, Fiscalização e Consultadoria, Lda/Parque Escolar, EPE), 2008
29
Farm Switching Station and the Valdigem Substation Contract Works (Empreendimentos Eólicos de Ribabelide, S.A.), 2008
Feirão Wind Farm Substation and the Ribabelide Switching Station Contract Works (Empreendimentos Eólicos do Douro, S.A.), 2008
Saneamento of Costa do Estoril – SANEST – Guia Refurbishment Contract Works (OPWAY), 2008
Works (CENTEOL - Centrais Eólicas Reunidas, S.A.), 2008
Dismantlement and Demolition Contract Works (SNESGES – Administração e Gestão de Imóveis e Prestação de Serviços, S.A.), 2007
Works (FINERGE – Gestão de Projectos Energéticos, S.A.), 2006
Intervention Area in Cacém Demolition Contract Works (AMBISIDER – Recuperações Ambientais, S.A.), 2006
Contract Works (FINERGE – Gestão de Projectos Energéticos, S.A.), 2005
Eólico do Outeiro, Lda), 2005
former Automobile Garage (ARCADIS GMI), 2005
Television Inspection (CCTV) and of underground tanks emptying, cleaning and integrity testing in a former Automobile Garage Works (ARCADIS GMI), 2005
Refurbishing Contract Works, in Setúbal (Profico – Projetos, Fiscalização e Consultadoria, Lda.), 2005
Contract Works (EEA - Empreendimento Eólico de Alvadia, Lda.), 2004
(AMBISIDER), 2003
30
Facility Contract Works - Madeira (ACE ETRSU), 2001
ENVIRONMENTAL MANAGEMENT PLANS
Sena Railway Line Realignment and Requalification, Mozambique (ECM – Engenheiros Consultores de Moçambique/ VALE, S.A.), 2016
its Expansion, Mozambique (ECM – Engenheiros Consultores de Moçambique/ VALE, S.A.), 2015
(Partial), Odivelas Terminal of the Yellow Line of the Lisbon Underground (SOMAGUE and TECNASOL), 2004
Demolition Contract Works (AMBISIDER – Recuperações Ambientais, S.A.), 2004
Contract Works (AMBISIDER – Recuperações Ambientais, S.A.), 2003
Contract Works (AMBISIDER – Recuperações Ambientais, S.A.), 2003
CONSTRUCTION AND DEMOLITION WASTE PREVENTION AND MANAGEMENT PLANS
Construction and Demolition Waste Prevention and Management Plans for all types
markets, health centres, stadiums, buildings, warehouses, retail parks, stores, schools, universities, libraries
31
HEALTH AND SAFETY MANAGEMENT OF WORKS
Contract Works (Profico – Projetos, Fiscalização e Consultadoria, Lda./Parque Escolar, E.P.E.), 2008
Contract Works (CENTEOL – Centrais Eólicas Reunidas, S.A.)., 2008
Renovation Contract Works (French Embassy in Portugal), 2007
Deactivated Facilities Dismantlement and Demolition Contract Works (SNESGES – Administração e Gestão de Imóveis e Prestação de Serviços, S.A.), 2007
Centre Building Rehabilitation and Expansion Contract Works (RURAL INFORMÁTICA), 2007
HEALTH AND SAFETY MONITORING OF WORKS
Bridges – North Area 31 and South Area 30 (Profico – Projectos, Fiscalização e Consultadoria, Lda./EP - Estradas de Portugal), 2007
Public Spaces, Access and Parking for the São João do Estoril and Carcavelos beaches (TRAPSA – Empresa de Transformações Agrárias, S.A./TRAGSA/JAOP – Sociedade de Empreitadas, S.A.), 2007
Sidewalk of Carcavelos beach (East Side) (TRAPSA – Empresa de Transformações Agrárias, S.A.), 2006Health and Safety Monitoring in the Contract Works for the Construction of the Rain Drainage System of the Carcavelos Beach Seafront Path (Eastern Side), (TRAPSA), 2005
HEALTH AND SAFETY PLANS (HSP)
Health and Safety Plans for different types of contract works – railway lines, bridges,
PROFICO AMBIENTE E ORDENAMENTO, LDA. Morada: Rua Alfredo da Silva 11-B 1300-040 Lisboa E-mail: ambiente@profico.pt Tel.: (+351) 21 361 93 60 Fax: (+351) 21 361 93 69 www.proficoambiente.pt