Terry Davies ceramics Ule - - PowerPoint PPT Presentation

terry davies ceramics ule ewelt sculpture
SMART_READER_LITE
LIVE PREVIEW

Terry Davies ceramics Ule - - PowerPoint PPT Presentation

Vitalit Cultural Association Comune di Volterra in collaboration with Velathri Art Gallery Cum Quibus Restaurant present TERRA VIVENTE TERRY DAVIES CERAMICS ULE EWELT


slide-1
SLIDE 1

Vitalità ¡Cultural ¡Association ¡ Comune ¡di ¡Volterra ¡

in ¡collaboration ¡with ¡

Velathri ¡Art ¡Gallery ¡ Cum ¡Quibus ¡Restaurant ¡

present ¡

¡

TERRA VIVENTE ¡

¡

TERRY DAVIES ¡

CERAMICS ¡

ULE EWELT ¡

SCULPTURE ¡

KACPER KOWALSKI ¡

PHOTOGRAPHY ¡

CARLO ROMITI ¡

PAINTING ¡ ¡ ¡ 2 ¡JULY ¡– ¡1 ¡AUGUST ¡2018 ¡ ¡ main ¡exhibition ¡

Pinacoteca ¡and ¡Museo ¡Civico ¡of ¡Volterra ¡ ¡ Via ¡dei ¡Sarti, ¡1 ¡| ¡Volterra ¡

¡ MAY ¡– ¡OCTOBER ¡2018 ¡ ¡ main ¡exhibition ¡

Velathri ¡Art ¡Gallery ¡ Via ¡Cellolese, ¡3/D ¡| ¡San ¡Gimignano ¡ ¡

JULY– ¡SEPTEMBER ¡2018 ¡ ¡ installation ¡

Cum ¡Quibus ¡Restaurant ¡ Via ¡San ¡Martino, ¡17 ¡| ¡San ¡Gimignano ¡

¡

slide-2
SLIDE 2

¡

INTRODUCTION ¡

¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡

¡

¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Terra ¡Vivente, ¡the ¡Living ¡Earth, ¡is ¡an ¡artistic ¡journey ¡designed ¡to ¡explore ¡the ¡ richness ¡of ¡the ¡soil ¡as ¡both ¡the ¡inspiring ¡muse ¡and ¡the ¡material ¡to ¡create ¡

  • with. ¡The ¡exhibition, ¡developed ¡and ¡enriched ¡this ¡year ¡from ¡last ¡year’s ¡

Vitalità, ¡gathers ¡a ¡body ¡of ¡artists ¡who, ¡in ¡a ¡variety ¡of ¡languages, ¡are ¡moved ¡ to ¡interpret ¡their ¡relationship ¡to ¡the ¡earth. ¡ ¡On ¡the ¡one ¡hand ¡the ¡earth ¡itself ¡ becomes ¡art, ¡explicitly ¡in ¡the ¡ceramics, ¡sculptures ¡and ¡paintings, ¡leading ¡to ¡ an ¡immediate ¡sensual ¡experience, ¡and ¡on ¡the ¡other ¡the ¡earth ¡observed ¡and ¡ transcribed ¡in ¡the ¡language ¡of ¡photography ¡and ¡painting ¡portraying ¡the ¡ abstract ¡beauty ¡of ¡the ¡land ¡and ¡prehistoric ¡animals ¡considered ¡both ¡in ¡the ¡ detail ¡of ¡the ¡near ¡view ¡and ¡also ¡from ¡far. ¡ ¡ The ¡exhibition ¡a ¡cultural ¡project ¡of ¡the ¡Commune ¡of ¡Volterra ¡and ¡the ¡ Cultural ¡Association ¡Vitalità ¡realized ¡in ¡collaboration ¡with ¡Velathri ¡Art ¡ Gallery ¡and ¡the ¡Cum ¡Quibus ¡Restaurantof ¡San ¡Gimignano. ¡It ¡will ¡be ¡ exhibited ¡principally ¡in ¡the ¡underground ¡gallery ¡attributed ¡to ¡the ¡great ¡ architect ¡Antonio ¡da ¡San ¡Gallo ¡the ¡Elder, ¡in ¡the ¡Pinacoteca ¡Civica ¡of ¡Volterra ¡ and ¡the ¡newly ¡opened ¡venue ¡of ¡Velathri ¡Art ¡Gallery ¡in ¡San ¡Gimignano. ¡ ¡ “Earth, ¡isn’t ¡this ¡what ¡you ¡want? ¡To ¡arise ¡in ¡us, ¡invisible? ¡Is ¡it ¡not ¡your ¡dream, ¡ to ¡enter ¡us ¡so ¡wholly ¡there’s ¡nothing ¡left ¡outside ¡us ¡to ¡see? ¡What, ¡if ¡not ¡ transformation, ¡is ¡your ¡deepest ¡purpose?” ¡

  • ­‑ ¡Rainer ¡Maria ¡Rilke ¡

¡ ¡

¡

slide-3
SLIDE 3

ARTISTS ¡

¡

TERRY DAVIES ¡

CERAMICS ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Ceramic ¡artist ¡Terry ¡Davies ¡was ¡born ¡in ¡the ¡United ¡Kingdom. ¡Following ¡an ¡ extensive ¡training ¡in ¡the ¡historic ¡Leach ¡tradition, ¡he ¡travelled ¡widely ¡on ¡a ¡ voyage ¡of ¡discovery ¡and ¡study, ¡taking ¡him ¡to ¡some ¡of ¡the ¡world’s ¡greatest ¡ ceramic ¡centres. ¡He ¡settled ¡in ¡Tuscany ¡20 ¡years ¡ago ¡where ¡his ¡pottery ¡studio ¡is ¡ located ¡on ¡a ¡hilltop ¡overlooking ¡Certaldo. ¡His ¡experimental ¡approach ¡to ¡texture ¡ and ¡form ¡has ¡won ¡him ¡many ¡international ¡awards ¡and ¡exhibitions, ¡with ¡his ¡ ‘pelle ¡d’elefante’ ¡technique ¡receiving ¡much ¡praise. ¡The ¡look ¡and ¡feel ¡of ¡this ¡ distinctive ¡finish ¡is ¡that ¡of ¡cracked ¡or ¡burnt ¡earth. ¡Davies ¡shares ¡his ¡passion ¡for ¡ ceramic ¡art ¡with ¡the ¡public ¡in ¡the ¡form ¡of ¡large-­‑scale ¡experimental ¡kiln ¡firings ¡

  • ften ¡using ¡recycled ¡materials, ¡such ¡as ¡glass ¡bottles ¡and ¡paper, ¡taking ¡place ¡in ¡

piazzas ¡around ¡Italy ¡and ¡drawing ¡crowds ¡in ¡the ¡thousands ¡to ¡the ¡main ¡squares ¡

  • f ¡Lucca, ¡San ¡Gimignano ¡Firenze, ¡and ¡Faenza. ¡These ¡unique ¡cultural ¡events ¡are ¡

an ¡alchemical ¡fusion ¡of ¡earth, ¡water, ¡fire ¡and ¡air. ¡ ¡ ¡

slide-4
SLIDE 4

ARTISTS ¡

¡

ULE EWELT ¡

SCULPTURE ¡

l.

Ule ¡Ewelt ¡was ¡born ¡in ¡Germany, ¡she ¡lives ¡and ¡creates ¡in ¡the ¡countryside ¡of ¡ Grünberg, ¡Hesse. ¡She ¡studied ¡geography ¡and ¡city ¡planning, ¡then ¡turned ¡her ¡ attention ¡to ¡ceramics ¡in ¡2003. ¡Since ¡2011 ¡her ¡art ¡is ¡purely ¡figurative, ¡and ¡focuses ¡

  • n ¡the ¡representation ¡of ¡animals. ¡Our ¡near ¡neighbours ¡since ¡the ¡beginning ¡of ¡

human ¡existence, ¡animals ¡elicit ¡images, ¡memories, ¡feelings ¡and ¡associations ¡in ¡ intense ¡and ¡often ¡highly ¡symbolic ¡ways. ¡They ¡figure ¡in ¡all ¡mythologies. ¡Early ¡ humans ¡were ¡latecomers ¡in ¡a ¡world ¡shaped ¡and ¡dominated ¡by ¡animals ¡ constituting ¡not ¡only ¡a ¡source ¡of ¡food ¡but ¡also ¡a ¡dangerous ¡threat. ¡Delving ¡into ¡ the ¡archaic ¡animal ¡representations ¡in ¡the ¡fabulous ¡caves ¡of ¡Lascaux ¡and ¡Chauvet ¡ in ¡the ¡south ¡of ¡France, ¡she ¡made ¡the ¡relationship ¡between ¡humans ¡and ¡animals ¡ at ¡the ¡time ¡of ¡the ¡origins ¡of ¡humankind ¡the ¡central ¡focus ¡of ¡her ¡work. ¡She ¡came ¡ deeply ¡to ¡admire ¡the ¡way ¡our ¡prehistoric ¡ancestors ¡captured ¡in ¡just ¡a ¡few ¡lines ¡ the ¡inner ¡nature ¡of ¡the ¡animals ¡they ¡drew. ¡It ¡is ¡centrally ¡important ¡to ¡her ¡to ¡ capture ¡the ¡internal ¡motion ¡of ¡the ¡animals ¡she ¡draws ¡in ¡a ¡dynamic ¡snapshot. ¡In ¡ her ¡work ¡strives ¡to ¡build ¡a ¡mental ¡connection ¡with ¡archaic ¡forms ¡of ¡presentation. ¡ ¡ ¡

slide-5
SLIDE 5

ARTISTS ¡

¡

KACPER KOWALSKI ¡

PHOTOGRAPHY ¡ Kacper ¡Kowalski, ¡a ¡Polish ¡artist ¡lives ¡and ¡works ¡in ¡Gdynia, ¡Poland. ¡Having ¡ previously ¡worked ¡in ¡architecture, ¡Kowalski ¡chose ¡to ¡devote ¡himself ¡entirely ¡to ¡ flying ¡and ¡photography. ¡As ¡both ¡a ¡pilot ¡and ¡photographer, ¡he ¡takes ¡ meticulously ¡detailed ¡aerial ¡pictures ¡of ¡diverse ¡natural ¡and ¡urban ¡

  • environments. ¡His ¡captivating ¡images ¡of ¡forests, ¡fields, ¡lakes ¡and ¡open ¡

countryside ¡trace ¡industrial ¡damage ¡and ¡the ¡changing ¡pattern ¡of ¡the ¡earth. ¡His ¡ evocative ¡photography ¡and ¡striking ¡drawings ¡have ¡received ¡numerous ¡awards, ¡ including ¡the ¡World ¡Press ¡Photo ¡Award ¡(2009, ¡2014, ¡2015), ¡the ¡Picture ¡of ¡the ¡ Year ¡International ¡POYI ¡Award ¡(2012, ¡2014, ¡2015, ¡2016), ¡along ¡with ¡many ¡

  • thers. ¡His ¡first ¡photography ¡book, ¡“Side ¡Effects” ¡was ¡published ¡in ¡2014 ¡and ¡

won ¡the ¡prestigious ¡Best ¡Photography ¡Book ¡Award ¡in ¡the ¡Picture ¡of ¡the ¡Year ¡

  • contest. ¡Last ¡year ¡he ¡released ¡his ¡second ¡book ¡“Over”, ¡rigorously ¡

monochromatic ¡even ¡if ¡photographed ¡in ¡colour. ¡Photographs ¡from ¡both ¡ projects ¡are ¡displayed ¡all ¡over ¡the ¡world. ¡

slide-6
SLIDE 6

ARTISTS ¡

¡

CARLO ROMITI ¡

PAINTING ¡ Italian ¡artist ¡Carlo ¡Romiti, ¡was ¡born ¡in ¡Castelfiorentino ¡and ¡graduated ¡from ¡the ¡ Accademia ¡di ¡Belle ¡Arti ¡in ¡Florence. ¡Carlo ¡Romiti ¡lives ¡in ¡the ¡countryside ¡ between ¡San ¡Gimignano ¡and ¡Volterra ¡where ¡the ¡local ¡‘terra’ ¡(soil) ¡provides ¡the ¡ material ¡behind ¡his ¡striking ¡contemporary ¡works. ¡Carlo ¡Romiti’s ¡thought-­‑ provoking ¡works ¡are ¡created ¡using ¡the ¡natural ¡colours ¡offered ¡by ¡the ¡chromatic ¡ array ¡of ¡the ¡soils, ¡meticulously ¡chosen ¡to ¡represent ¡the ¡land ¡where ¡he ¡lives ¡and ¡

  • works. ¡Romiti’s ¡powerful ¡and ¡fervent ¡pieces ¡are ¡created ¡using ¡earth ¡he ¡collects ¡

from ¡the ¡land ¡where ¡he ¡lives. ¡His ¡depictions ¡of ¡landscapes ¡and ¡animals ¡are ¡his ¡ means ¡to ¡rediscovering ¡the ¡ancestral ¡part ¡that ¡dwells ¡within ¡each ¡one ¡of ¡us. ¡A ¡ director ¡of ¡a ¡theatre ¡workshop ¡at ¡the ¡Visual ¡Arts ¡Centre ¡in ¡Certaldo ¡since1987, ¡ Romiti ¡has ¡collaborated ¡in ¡the ¡publication ¡of ¡texts ¡and ¡arts ¡research ¡at ¡the ¡ Facoltà ¡di ¡Magistero ¡at ¡the ¡University ¡of ¡Florence. ¡He ¡also ¡teaches ¡painting ¡ techniques ¡for ¡the ¡Educational ¡Departments ¡of ¡the ¡Uffizi ¡and ¡the ¡Museum ¡of ¡ Prehistory ¡in ¡Florence. ¡ ¡ ¡

slide-7
SLIDE 7

LOCATION ¡

¡

PINACOTECA ¡ MUSEO CIVICO ¡

VOLTERRA ¡ ¡ Since ¡1982 ¡the ¡Art ¡Gallery ¡or ¡Pinacoteca ¡is ¡housed ¡in ¡the ¡Palazzo ¡Minucci-­‑ Solaini, ¡a ¡splendid ¡example ¡of ¡late ¡15th ¡century ¡architecture ¡traditionally ¡ attributed ¡to ¡Antonio ¡San ¡Gallo ¡the ¡Elder. ¡Today ¡the ¡Art ¡Gallery, ¡which ¡ represents ¡the ¡most ¡important ¡section ¡of ¡the ¡collection, ¡is ¡complemented ¡by ¡ the ¡Municipal ¡Museum. ¡The ¡scope ¡of ¡the ¡latter ¡is ¡to ¡conserve ¡and ¡exhibit ¡ important ¡works ¡of ¡art ¡belonging ¡to ¡institutions ¡which ¡are ¡no ¡longer ¡able ¡to ¡ provide ¡adequate ¡care. ¡The ¡Deposition ¡by ¡Rosso ¡Fiorentino ¡is ¡the ¡most ¡ significant ¡work ¡from ¡the ¡collection. ¡Other ¡important ¡works ¡in ¡the ¡collection ¡ are ¡paintings ¡by ¡Taddeo ¡di ¡Bartolo, ¡Alvaro ¡Pirez ¡and ¡Cenni ¡di ¡Francesco. ¡There ¡ is ¡also ¡a ¡noteworthy ¡collection ¡of ¡medieval ¡sculpture ¡and ¡ceramics, ¡of ¡medals ¡ (especially ¡the ¡Medici ¡collection) ¡and ¡of ¡coins. ¡ The ¡Art ¡Gallery ¡organizes ¡conferences, ¡seminars ¡and ¡temporary ¡exhibitions ¡in ¡ collaboration ¡with ¡other ¡institutions, ¡with ¡particular ¡attention ¡to ¡the ¡city’s ¡ cultural ¡heritage. ¡Didactic ¡activity ¡aimed ¡in ¡particular ¡at ¡schools, ¡offers ¡guided ¡ tours ¡of ¡the ¡museum ¡for ¡students ¡at ¡every ¡level. ¡

¡

slide-8
SLIDE 8

LOCATION

VELATHRI ART GALLERY

SAN GIMIGNANO ¡ Velathri ¡Art ¡Gallery’s ¡mission ¡is ¡to ¡promote ¡art ¡which ¡re-­‑evaluates ¡and ¡brings ¡ to ¡the ¡foreground ¡of ¡human ¡awareness, ¡experiences ¡and ¡the ¡connection ¡with ¡

  • nature. ¡ ¡This ¡unheard ¡voice ¡within ¡contemporary ¡art ¡aims ¡to ¡reunite ¡the ¡artist ¡

and ¡the ¡public ¡in ¡observation, ¡contemplation, ¡and ¡exploration ¡of ¡the ¡living ¡

  • world. ¡Velathri ¡encourages ¡artistic ¡expression ¡to ¡experience ¡and ¡respect ¡our ¡

belonging ¡within ¡the ¡realm ¡of ¡nature, ¡nurturing ¡a ¡dialogue ¡between ¡Tuscan ¡and ¡ international ¡artists. ¡The ¡aim ¡of ¡Velathri ¡is ¡also ¡to ¡create ¡a ¡dialogue ¡between ¡ visual ¡art ¡and ¡our ¡other ¡senses. ¡Velathri ¡Art ¡Gallery, ¡located ¡in ¡the ¡area ¡of ¡ Sant'Agostino, ¡a ¡most ¡romantic ¡part ¡of ¡San ¡Gimignano, ¡organises ¡exhibitions ¡ and ¡cultural ¡events ¡both ¡here ¡and ¡in ¡other ¡exclusive ¡Tuscan ¡locations. ¡ ¡

slide-9
SLIDE 9

LOCATION

RESTAURANT CUM QUIBUS

SAN GIMIGNANO Cum ¡Quibus ¡was ¡founded ¡in ¡2005, ¡from ¡the ¡idea ¡of ¡the ¡Di ¡Paolantonio ¡family ¡to ¡ introduce ¡a ¡quality ¡catering ¡among ¡the ¡culinary ¡offer ¡of ¡the ¡Tuscan ¡village. ¡ Attempt ¡that ¡becomes ¡certainty ¡at ¡the ¡turn ¡of ¡2014, ¡with ¡the ¡entry ¡of ¡ ¡young ¡ chef ¡Alberto ¡Sparacino. ¡33 ¡years ¡old, ¡born ¡in ¡Colle ¡Val ¡d'Elsa, ¡with ¡a ¡worthy ¡job ¡ behind ¡him, ¡between ¡a ¡training ¡at ¡the ¡Arnolfo ¡di ¡Gaetano ¡Trovato ¡and ¡relevant ¡ experience ¡abroad ¡at ¡the ¡Three ¡Michelin ¡Stars ¡Daniel ¡Bouloud ¡in ¡Manhattan. ¡ In ¡a ¡street ¡away ¡from ¡tourist ¡traffic, ¡Cum ¡Quibus ¡embodies ¡a ¡style ¡that ¡is ¡as ¡ eclectic ¡as ¡linked ¡to ¡the ¡more ¡classic ¡and ¡recognizable ¡Tuscan ¡"trade ¡mark". ¡ In ¡2017 ¡the ¡restaurant ¡has ¡got ¡a ¡Michelin ¡star. ¡Today ¡it ¡has ¡created ¡an ¡ extraordinary ¡group ¡of ¡just ¡thirty ¡professionals ¡with ¡the ¡same ¡goal: ¡excellence. ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡

slide-10
SLIDE 10

¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Terry ¡Davies ¡– ¡ceramics ¡

slide-11
SLIDE 11

¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Ule ¡Ewelt ¡– ¡sculpture ¡

slide-12
SLIDE 12

¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Kacper ¡Kowalski ¡– ¡photography ¡

slide-13
SLIDE 13

¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Carlo ¡Romiti ¡– ¡painting ¡ ¡

slide-14
SLIDE 14

TERRA VIVENTE ¡

¡

TERRY DAVIES ¡

CERAMICS ¡

ULE EWELT ¡

SCULPTURE ¡

KACPER KOWALSKI ¡

PHOTOGRAPHY ¡

CARLO ROMITI ¡

PAINTING ¡ ¡ Curator: ¡Olga ¡Niescier ¡ Coordination: ¡Vitalità ¡Cultural ¡Association ¡ ¡ ¡ ¡ 2 ¡JULY ¡– ¡1 ¡AUGUST ¡2018 ¡ ¡ main ¡exhibition ¡

Pinacoteca ¡and ¡Museo ¡Civico ¡of ¡Volterra ¡ ¡ Via ¡dei ¡Sarti, ¡1 ¡| ¡Volterra ¡

¡ MAY ¡– ¡OCTOBER ¡2018 ¡ ¡ main ¡exhibition ¡

Velathri ¡Art ¡Gallery ¡ Via ¡Cellolese, ¡3/D ¡| ¡San ¡Gimignano ¡ ¡

JULY– ¡SEPTEMBER ¡2018 ¡ ¡ installation ¡

Cum ¡Quibus ¡Restaurant ¡ Via ¡San ¡Martino, ¡17 ¡| ¡San ¡Gimignano ¡

¡ Pinacoteca ¡di ¡Volterra ¡

Via ¡dei ¡Sarti, ¡1 ¡| ¡Volterra ¡(PI), ¡Italia ¡ Open ¡every ¡day, ¡10 ¡am ¡– ¡4:30 ¡pm ¡ ¡ ¡ ¡ ¡

Velathri ¡Art ¡Gallery ¡

Via ¡Marconi, ¡19 ¡ (Piazza ¡Sant’Agostino) ¡ Via ¡Cellolese ¡3/D ¡ San ¡Gimignano ¡(SI), ¡Italia ¡ Open ¡every ¡day, ¡10 ¡am ¡– ¡19 ¡pm ¡ ¡ +39.338.117.9741 ¡ +39.345.158.1209 ¡ info@velathri.it ¡

www.velathri.it ¡

¡

¡ ¡ ¡ ¡ Cum ¡Quibus ¡Restaurant ¡

Via ¡San ¡Martino, ¡17 ¡ San ¡Gimignano ¡(SI), ¡Italia ¡ ¡ +39.0577.943199 ¡ ¡ info@cumquibus.it ¡

www.cumquibus.it ¡

¡ ¡ Organization ¡e ¡coordination: ¡ ¡ ¡ ¡ info@vitalitart.it ¡

www.vitalitart.it ¡

¡ ¡

¡

Institutional ¡Partners: ¡

¡

¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Partners: ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡