Healthcare Interpreters 2010: National Certification for - - PowerPoint PPT Presentation

healthcare interpreters
SMART_READER_LITE
LIVE PREVIEW

Healthcare Interpreters 2010: National Certification for - - PowerPoint PPT Presentation

Certification Commission for Healthcare Interpreters 2010: National Certification for Healthcare Interpreters Mara Youdelman, CCHI Chair QHCDP Conf. Oct. 19, 2010 www.healthcareinterpretercertification.org LEP Demographics Over 55


slide-1
SLIDE 1

Certification Commission for Healthcare Interpreters

2010: National Certification for Healthcare Interpreters Mara Youdelman, CCHI Chair QHCDP Conf. – Oct. 19, 2010

www.healthcareinterpretercertification.org

slide-2
SLIDE 2

LEP Demographics

www.healthcareinterpretercertification.org

  • Over 55 million people speak a language other

than English at home (an increase of 8 million since 2000) and 19.7% of the population.

  • Over 25 million (9 % of the population and an

increase of 3 million from 2000) speak English less than “very well,” and may be considered LEP.

  • Who is LEP?

– A person who is unable to speak, read, write or understand the English language at a level that permits him/her to interact effectively with health and social service agencies and providers

2

American Community Survey, 2007, Table B16001. LANGUAGE SPOKEN AT HOME BY ABILITY TO SPEAK ENGLISH FOR THE POPULATION 5 YEARS AND OVER - Universe: POPULATION 5 YEARS AND OVER

slide-3
SLIDE 3

Treating LEP Patients

www.healthcareinterpretercertification.org

  • 80% of hospitals encounter LEP patients

frequently – 63% daily/weekly; 17% monthly

  • 81% of general internal physicians treat LEP

patients frequently – 54% at least once a day

  • r a few times a week; 27% a few times per

month

  • 84% of FQHCs provide clinical services daily to

LEP patients – 45% see more than ten patients a day; 39% see from one to 10 LEP patients a day

3

Source: Reports commissioned by NHeLP from AHA/HRET, ACP, NACHC; available at www.healthlaw.org

slide-4
SLIDE 4

Language Barriers and Medical Errors

www.healthcareinterpretercertification.org

  • Report from the National Health Law Program,

available at www.healthlaw.org

– 2.5% of one carrier’s malpractice claims involved language issues – $5 million in damages, legal fees and settlements

  • $71 million settlement in FL case for young man

rendered quadriplegic

  • A 6-week-old infant was admitted for a barbiturate
  • verdose caused by a 10-fold medication dosing error

by an LEP mother who did not understand the

  • utpatient dosing instructions available only in English.

4

slide-5
SLIDE 5

Now Is The Time

www.healthcareinterpretercertification.org

  • CCHI is the answer to 20 years of conversations and requests in

the field for “one voice, one set of industry-formed standards, and an assurance of competency through an accredited, professional certification program”

  • Created by interpreters, for interpreters and the public good
  • Involving interpreters, their employers/contractors, and users of

interpreter services in defining their future and the credentials by which interpreters will be known and respected

  • Bringing together the necessary stakeholders through a non-

profit organization whose main mission is to develop and administer a national, valid, credible, vendor-neutral certification program for healthcare interpreters

slide-6
SLIDE 6

CCHI Commissioners

  • Catherine Anderson, Jewish Vocational Service
  • Shiva Bidar-Sielaff, University of WI Hospital & Clinics
  • Frederick Bw’Ombongi, Spectrum Health
  • Kathleen K. Diamond, Association of Language Companies
  • Frederick D. Hobby, Institute for Diversity in Health

Management

  • Jonathan Levy, CyraCom
  • Alejandro Maldonado, MN Dept. of Human Services
  • Maria Michalczyk, Portland Community College
  • Natalya Mytareva, International Institute of Akron
  • Elizabeth Nguyen, Childrens Hospital Los Angeles
  • Virginia Pérez-Santallá, American Translators Association
  • Karin Ruschke, International Language Services
  • Mara Youdelman, National Health Law Program
  • www.healthcareinterpretercertification.org
slide-7
SLIDE 7

Policy, Industry Stakeholders & Certification Expert Advisors

  • Susan Abramson, APHA
  • Tricia Barrett, NCQA
  • Jeff Caballero, AAPCHO
  • Rita Carreon, AHIP
  • Jack Ginsburg, ACP
  • Carola Green, NCSC
  • Javier González, NYU CIH
  • Tanya Lopez, AMA
  • Michael Martin, ICE
  • Edward Martinez, NAPH
  • Holly Mikkelson,

Monterey Institute

  • Ann Morse, NCSL
  • Guadalupe Pacheco, OMH
  • Ellen Pryga, AHA
  • Elena Rios, NHMA
  • Laurie Swabey, CATIE/RID
  • Gayle Tang, Kaiser

Permanente

  • Ho Tran, NCAPIP
  • Lois Wessel, ACU

www.healthcareinterpretercertification.org

slide-8
SLIDE 8

Supporters

NOTE: The participation by supporters does not constitute ultimate endorsement of CCHI’s certification program.

slide-9
SLIDE 9

Benefits of Certification

www.healthcareinterpretercertification.org

  • Helps Fulfill Standards and Elements of

Performance Critical in Accreditation Settings

  • Facilitates Management of Interpreter Services
  • Consistency of Practices and Procedures Among

Healthcare Interpreters Across the Healthcare Field

  • Serving the Needs of Individual Interpreters
slide-10
SLIDE 10

A National, Valid, Credible, Vendor-Neutral Certification Program

www.healthcareinterpretercertification.org

  • National – A portable credential that follows the Interpreter

throughout their career

  • Valid – The single most important concept – the

certification test measures what it intends to measure

  • Credible – Created by Interpreters, for Interpreters and the

public good

  • Vendor-Neutral – Developed from the ground up and not

reliant on any existing certification, training, testing or assessment developed or licensed by other organizations. No individual, organization, vendor or entity has any financial or other stake in the program's administration

slide-11
SLIDE 11

Certification Vs. Certificate

www.healthcareinterpretercertification.org

Competency-Based Certification

  • Voluntary process
  • An organization grants recognition to an individual who has met certain

predetermined qualifications or standards.

  • Individuals meet program eligibility requirements and successfully

complete a rigorous assessment of their knowledge and skills. Certificate of Knowledge

  • Demonstrates a relatively narrow scope of specialized knowledge used in

the performance of certain professional or occupational duties or tasks.

  • Focus is on specialty or subspecialty areas within a profession.

Certificate of Attendance or Participation

  • Received upon completion of a course or series of courses.
  • Does not require an assessment of knowledge or skill.
  • Generally considered fabrications attempting to achieve the same type
  • f respect afforded to credentials.
  • Recipients not required to meet any professional or industry standards.
slide-12
SLIDE 12

CCHI Certification Timeline

slide-13
SLIDE 13

Job Task Analysis

www.healthcareinterpretercertification.org

  • To create a thorough and accurate definition of the

healthcare interpreter profession

  • 2,479 responded to the national study
  • Representing Healthcare Interpretation in 141 Languages
  • Results:

– Provided the overarching framework for the certification – Differentiated between job categories – Established exam segmentation

slide-14
SLIDE 14

JTA Report

www.healthcareinterpretercertification.org

  • Response rate well exceeded the minimum required for

statistically reliable results

  • Study appropriately & accurately identified the tasks

performed by entry level healthcare interpreters & the KSAs required to perform those tasks

  • Data is consistent across subgroups & represents the breadth
  • f the profession
  • Profession is very consistent in the tasks performed on the job
  • An examination specification can be constructed using this data

that will result in a valid, fair and legally defensible certification examination

slide-15
SLIDE 15

CCHI Certification Test

Part I – Managing Healthcare Interpreter Functions

  • Manage an Interpreting Encounter

30% - 35%

  • Healthcare Terminology

22% - 25%

  • Interact with Other Healthcare Professionals

20% - 24%

  • Prepare for an Interpreting Encounter

16% - 20%

  • Demonstrate Cultural Responsiveness

3% - 6 %

Part II – Perform Healthcare Interpreting

  • Perform Consecutive Interpreting

75% - 80%

  • Perform Simultaneous Interpreting

10% - 15%

  • Sight Translate/Translate Healthcare Documents 10% - 15%
slide-16
SLIDE 16

Entry-Level Healthcare Interpreter

A person who is able to perform the functions of an entry level healthcare interpreter competently and independently in a healthcare setting with the knowledge, skill and ability required to relay messages accurately from a source language to a target language in a culturally competent manner and in accordance with established ethical standards.

www.healthcareinterpretercertification.org

slide-17
SLIDE 17

AHI

www.healthcareinterpretercertification.org

Associate Healthcare Interpreter Credential

  • Available to interpreters in ALL languages
  • Certificate of Accomplishment but not certification
  • Entry point into professional certification
  • Two-hour, 100 Question, Multiple Choice Exam in English
  • Tests the basics of healthcare interpreting
  • Preliminary results are immediate at test center
slide-18
SLIDE 18

CHI

www.healthcareinterpretercertification.org

Certified Healthcare Interpreter Credential

  • Certification that tests knowledge, skills and abilities for

healthcare interpreting

  • One-Hour, Oral/Performance Exam
  • Tests consecutive and simultaneous interpreting

plus sight translation and translation

  • Passing the AHI exam is a prerequisite
  • Currently only available for Spanish interpreters but

CCHI will develop this exam in other languages

slide-19
SLIDE 19

Pilot Test

www.healthcareinterpretercertification.org

  • Close to 400 Healthcare Interpreters are participating

in the Pilot Test for the CCHI Spanish CHI or the AHI

  • Pilot Tests will be administered between

October 18th and November 5th

  • Pilot Test participants who meet the passing score will

be awarded an official CCHI credential

slide-20
SLIDE 20

Myths and Truths

www.healthcareinterpretercertification.org

Visit our website to read up and seek clarification on topics that are confusing

  • r may be misunderstood, such as:

– Essential Facts You Want About Certification and CCHI’s Pilot Exam Process – Can Certification be patented? – What does Vendor-Neutral mean? – Is there a NOCA Accreditation? – Is it Certification or Certificate?

slide-21
SLIDE 21

Get Involved - Join the CCHI Community

www.healthcareinterpretercertification.org

  • CCHI will involve all key stakeholders in the field –

interpreters, federal & state policymakers, healthcare providers & language services companies

  • Join the CCHI community & conversation on our website
  • Encourage your organization to become a supporter of

the development of this certification program

  • Check our website for news and updates
slide-22
SLIDE 22

Certification Commission for Healthcare Interpreters

www.healthcareinterpretercertification.org info@healthcareinterpretercertification.org