for cross lingual knowledge alignment
play

for Cross-lingual Knowledge Alignment Muhao Chen 1 , Yingtao Tian 2 , - PowerPoint PPT Presentation

Multilingual Knowledge Graph Embeddings for Cross-lingual Knowledge Alignment Muhao Chen 1 , Yingtao Tian 2 , Mohan Yang 1 , and Carlo Zaniolo 1 University of California, Los Angeles 1 Stony Brook University 2 Outline Background MTransE


  1. Multilingual Knowledge Graph Embeddings for Cross-lingual Knowledge Alignment Muhao Chen 1 , Yingtao Tian 2 , Mohan Yang 1 , and Carlo Zaniolo 1 University of California, Los Angeles 1 Stony Brook University 2

  2. Outline • Background • MTransE — A multilingual knowledge graph embedding model • Evaluation • Open Challenges and Future Work

  3. Knowledge Graphs • Symbolic representation of entities and relations Monolingual knowledge: triples (relation facts of entities) (California, capital city, Sacramento) Cross-lingual knowledge: ( カリフォルニア , 首都 , サクラメント ) alignment of monolingual knowledge across languages

  4. Knowledge Graph Embeddings • Encode entities as vectors Male Semantic similarity of entities Bach Capture Relational inferences as Encode vector algebra Eisenach – France – Paris ≈ capital Enable Germany – US – USD ≈ currency – Bach – German ≈ nationality Knowledge Graph – … Paris (0.036, -0.12, ..., 0.323) capital (0.102, 0.671, …, -0.101) Applications • KG Completion France (0.138, 0.551, …, 0.222) … • Relation extraction from text • Question answering Embeddings

  5. Current KG Embedding Approaches • Focused on embedding monolingual triples (h, r, t) Later approaches Embedding of monolingual knowledge seems to be – TransH [Wang et al. 2014] – TransR [Lin et al. 2015] well-addressed. TransE: h + r ≈ t – TransD [Ji et al. 2015] – HolE [Nickle et al. 2016] – ComplEx [ Trouillon et al. 2016 ] – … What about cross-lingual knowledge?

  6. Emerging challenge • Existing works do not characterize cross-lingual knowledge – Entity inter-lingual links (ILLs): (ambulance --- krankenwagen) – Triple-wise alignment (TWA): ((State of California, capital city, Sacramento) --- ( カリフォ ルニア , 首都 , サクラメント )) – Many KGs store such knowledge Difficult to characterize: • Fewer samples: Cross-lingual knowledge currently Why important? • Enables multilingual accounts for a small portion of each KB • Larger domains: Cross-lingual knowledge applies on the semantic representations • Benefits cross-lingual NLP entire spaces of involved languages • Incoherence: Language-specific versions of KG are – Knowledge alignment – Machine translation usually incoherent • Heterogeneity: Applies to both entities and – Cross-lingual Q&A – … monolingual relations with inconsistent vocabularies

  7. What does MTransE use and enable? + • Corpora: (partially-aligned) multilingual KGs France Capital Paris • Enabling: inferable embeddings of multilingual semantics • Can be applied to: – Knowledge alignment – Cross-lingual Q&A – Multilingual chat-bots + フラ 首都 パリ – … ンス

  8. MTransE Model Components • Knowledge model Alignment model 𝑇 𝐿 = ෍ ෍ ||𝐢 + 𝐬 − 𝐮|| 𝑀∈{𝑀 𝑗 ,𝑀 𝑘 } 𝑈∈𝐻 𝑀 • Alignment model 𝑇 𝑏 (𝑈, 𝑈 ′ ) 𝑇 𝐵 = ෍ 𝑈,𝑈 ′ ∈𝜀(𝑀 𝑗 ,𝑀 𝑘 ) All aligned triples Space L 2 Space L 1 (h , r , t ) • Objective of learning (h, r, t) Knowledge model – Minimizing 𝐾(𝜄) = 𝑇 𝐿 + 𝛽𝑇 𝐵

  9. Translation vectors • Encoding cross-lingual Dif ifferent alignment techniques transitions just like monolingual relations Translate Translate Translate Space L i Space L j Linear Transformations Space L j • Transformations across Space L i embedding spaces of Transformations different languages M ij Axis calibration • Cross-lingual counterparts have close embeddings Space L i Space L j

  10. Ali lignment Scores and Five Model Variants • Var i combines the i th alignment model with the knowledge model Variant Alignment Score Remark Var 1 𝑇 𝑏 1 = 𝒊 − 𝒊′ + 𝒖 − 𝒖′ Axis Calibration Var 2 𝑇 𝑏 2 = 𝒊 − 𝒊′ + 𝒔 − 𝒔′ + 𝒖 − 𝒖′ 𝒇 = −𝒘 𝒌𝒋 𝒇 , 𝒘 𝒋𝒌 𝒔 = −𝒘 𝒌𝒋 𝒇 − 𝒊′ + 𝒔 + 𝒘 𝒋𝒌 𝒔 − 𝒔′ 𝒔 Var 3 𝒘 𝒋𝒌 𝑇 𝑏 3 = 𝒊 + 𝒘 𝒋𝒌 Translation 𝒇 − 𝒖′ + 𝒖 + 𝒘 𝒋𝒌 Vector 𝑓 ∈ ℝ 𝒍×𝒍 , 𝑵 𝑗𝑘 𝑠 ∈ ℝ 𝒍×𝒍 𝑓 𝒊 − 𝒊′ + 𝑵 𝑗𝑘 𝑓 𝒖 − 𝒖′ Var 4 𝑇 𝑏 4 = 𝑵 𝑗𝑘 𝑵 𝑗𝑘 Linear 𝑓 𝒊 − 𝒊′ + 𝑵 𝑗𝑘 𝑠 𝒔 − 𝒔′ Var 5 𝑇 𝑏 5 = 𝑵 𝑗𝑘 Transforms 𝑓 𝒖 − 𝒖′ + 𝑵 𝑗𝑘

  11. Experimental Evaluation • Cross-lingual knowledge alignment tasks – Entity Matching – Triple-wise Alignment (TWA) Verification • Monolingual relation extraction task • Trilingual data sets – Wiki-based (WK3l-15k, WK3l-120k) – ConceptNet-based (CN3l) • Baselines – LM [Mikolov et al. 2013] + Knowledge models – CCA [Faruqui et al. 2014] + Knowledge models – OT [Xing et al. 2015] + Knowledge models These three data sets are available at https://github.com/muhaochen/MTransE

  12. Entity Matching What is the German entity for the English entity “Regulation of Property”? • Evaluation protocol – For each ( e , e’ ), rank e’ in the neighborhood of 𝜐 𝒇 • Training sets – Pairs of language-specific graphs and corresponding alignment sets • Test data – Entity Inter-lingual links {( e , e ’)} (Unidirectional)

  13. Entity Matching Hits@10 on WK3l-15k Hits@10 on WK3l-120k Hits@10 on CN3l 100 100 100 80 80 80 60 60 60 40 40 40 20 20 20 0 0 0 Hits@10/En-Fr Hits@10/Fr-En Hits@10/En-De Hits@10/De-En Hits@10/En-Fr Hits@10/Fr-En Hits@10/En-De Hits@10/De-En Hits@10/En-Fr Hits@10/Fr-En Hits@10/En-De Hits@10/De-En LM CCA OT Var1 Var2 Var3 Var4 Var5 LM CCA OT Var1 Var2 Var3 Var4 Var5 LM CCA OT Var1 Var2 Var3 Var4 Var5 Mean on CN3l Mean on WK3l-15k 10000 10000 1000 1000 100 100 10 10 1 1 Mean/En-Fr Mean/Fr-En Mean/En-De Mean/De-En Mean/En-Fr Mean/Fr-En Mean/En-De Mean/De-En Axis Calibration Var 1 , Var 2 LM CCA OT Var1 Var2 Var3 Var4 Var5 LM CCA OT Var1 Var2 Var3 Var4 Var5 Trans. Vectors Var 3 Var 4 ≈ Var 5 >Var 1 ≈ Var 3 ≈ OT>Var 2 ≫ CCA>LM Linear Transforms Var 4 , Var 5

  14. Triple-wise Ali lignment Verifi fication Accuracy of TWA Verification Var 4 ≈ Var 5 >Var 1 >Var 2 >Var 3 ≈ OT 100 ≫ CCA>LM 90 80 We receive similar 70 evaluation 60 50 conclusions in all 40 30 settings. 20 10 0 Axis Calibration Var 1 , Var 2 Trans. Vectors Var 3 LM CCA OT Var1 Var2 Var3 Var4 Var5 Linear Transforms Var 4 , Var 5

  15. Monolingual Relation Ext xtraction (E (English, French) Predicting Missing Tails (Hits@10) 45 • Train/Test 40 35 – Train Sets: 90% triples and 30 25 20 intersecting alignment sets 15 10 – Test Sets: 10% triples 5 0 • WK3l-15k/EN WK3l-15k/FR WK3l-120k/EN WK3l-120k/FR MTransE preserves well the TransE Var1 Var2 Var3 Var4 Var5 monolingual relations Predicting Missing Relations (Hits@10) 80 70 60 50 40 30 Axis Calibration Var 1 , Var 2 20 10 Trans. Vectors Var 3 0 WK3l-15k/EN WK3l-15k/FR WK3l-120k/EN WK3l-120k/FR Linear Transforms Var 4 , Var 5 TransE Var1 Var2 Var3 Var4 Var5

  16. Applications based on MTransE • Multilingual Q&A • Cross-lingual relation prediction • Improving monolingual KG completion using multilingual correlation • Knowledge alignment across knowledge bases

  17. Examples of f Cross-lingual Question Answering Bold-faced ones are correct answers, italic ones are close answers.

  18. Improve the embedding model • Other forms of knowledge models and alignment models – Neural knowledge models such as HolE and ComplEx – Other alignment models such as affine transformations – Alignment models which consider disambiguation • Encoding more information from multilingual KGs – Entity domains, class templates, entity descriptions, etc – Cross-lingual disambiguation • Jointly embedding with other forms of corpora such as multilingual documents

  19. References • [Bordes et al., 2013] Antoine Bordes, Nicolas Usunier, Alberto Garcia-Duran, Jason Weston, and Oksana Yakhnenko. Translating embeddings for modeling multi-relational data. In NIPS, pages 2787 – 2795, 2013. • [Nickel et al., 2016] Maximilian Nickel, Lorenzo Rosasco, Tomaso Poggio, et al. Holographic embeddings of knowledge graphs. In AAAI, 2016. • [Saxe et al., 2014] Andrew M Saxe, James L McClelland, and Surya Ganguli. Exact solutions to the nonlinear dynamics of learning in deep linear neural networks. ICLR, 2014. • [Wang et al., 2014] Zhen Wang, Jianwen Zhang, Jianlin Feng, and Zheng Chen. Knowledge graph embedding by translating on hyperplanes. In AAAI, 2014. • [Lin et al., 2015] Yankai Lin, Zhiyuan Liu, Maosong Sun, Yang Liu, and Xuan Zhu. Learning entity and relation embeddings for knowledge graph completion. In AAAI, 2015. • [Ji et al., 2015] Guoliang Ji, Shizhu He, Liheng Xu, Kang Liu, and Jun Zhao. Knowledge graph embedding via dynamic mapping matrix. In ACL, pages 687 – 696, 2015. • [Mikolov et al., 2013] Tomas Mikolov, Quoc V Le, and Ilya Sutskever. Exploiting similarities among languages for machine translation. arXiv, 2013. • [Faruqui and Dyer, 2014] Manaal Faruqui and Chris Dyer. Improving vector space word representations using multilingual correlation. EACL, 2014. • [Xing et al., 2015] Chao Xing, Dong Wang, Chao Liu, and Yiye Lin. Normalized word embedding and orthogonal transform for bilingual word translation. In NAACL HLT, pages 1006 – 1011, 2015.

  20. Thank You 20

Download Presentation
Download Policy: The content available on the website is offered to you 'AS IS' for your personal information and use only. It cannot be commercialized, licensed, or distributed on other websites without prior consent from the author. To download a presentation, simply click this link. If you encounter any difficulties during the download process, it's possible that the publisher has removed the file from their server.

Recommend


More recommend