worth the dig Passages worth the dig Can you type? Can you type - - PowerPoint PPT Presentation

worth the dig passages
SMART_READER_LITE
LIVE PREVIEW

worth the dig Passages worth the dig Can you type? Can you type - - PowerPoint PPT Presentation

Passages worth the dig Passages worth the dig Can you type? Can you type without looking? Often ,I ACCIDENTLY HIT CAPS LOCK WHEN I JUST MEAN SHIFT Often ,I ACCIDENTLY HIT CAPS LOCK WHEN I JUST MEAN SHIFT The ancient


slide-1
SLIDE 1

Passages worth the dig

slide-2
SLIDE 2

Passages worth the dig

slide-3
SLIDE 3

Can you type?

slide-4
SLIDE 4

Can you type without looking?

slide-5
SLIDE 5
slide-6
SLIDE 6
slide-7
SLIDE 7

Often ,I ACCIDENTLY HIT “CAPS LOCK” WHEN I JUST MEAN SHIFT…

slide-8
SLIDE 8

Often ,I ACCIDENTLY HIT “CAPS LOCK” WHEN I JUST MEAN SHIFT…

slide-9
SLIDE 9

The ancient “delete” key

slide-10
SLIDE 10
slide-11
SLIDE 11
slide-12
SLIDE 12

MIS ISSING:

slide-13
SLIDE 13

MIS ISSING:

slide-14
SLIDE 14

MIS ISSING:

slide-15
SLIDE 15

MIS ISSING:

slide-16
SLIDE 16

MIS ISSING:

slide-17
SLIDE 17

MIS ISSING:

slide-18
SLIDE 18

MIS ISSING:

slide-19
SLIDE 19

“When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments” (2 Tim 4:13)

slide-20
SLIDE 20

“When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments” (2 Tim 4:13)

slide-21
SLIDE 21

“When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments” (2 Tim 4:13) “books” = strips

  • f papyrus
slide-22
SLIDE 22

“When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments” (2 Tim 4:13) “books” = strips

  • f papyrus
slide-23
SLIDE 23

“When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments” (2 Tim 4:13) “books” = strips

  • f papyrus
slide-24
SLIDE 24
slide-25
SLIDE 25

1

See the change

slide-26
SLIDE 26

1

See the change

2

Dig deeper

slide-27
SLIDE 27

1

See the change

2

Dig deeper

3

So what?

slide-28
SLIDE 28

1

See the change

2

Dig deeper

3

So what?

slide-29
SLIDE 29

1

See the change

slide-30
SLIDE 30
slide-31
SLIDE 31

“Now I want to remind you, although you

  • nce fully knew it, that Jesus, who saved a

people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe.” (Jude 5)

slide-32
SLIDE 32
slide-33
SLIDE 33

“I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not”

slide-34
SLIDE 34

“I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not”

slide-35
SLIDE 35

“I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not” “I want to remind you that the Lord at one time delivered his people out of Egypt…”

slide-36
SLIDE 36

“I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not” “I want to remind you that the Lord at one time delivered his people out of Egypt…”

slide-37
SLIDE 37

“I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not” “I want to remind you that the Lord at one time delivered his people out of Egypt…” “ Now I want to remind you, although you once fully knew it, that Jesus, who saved …”

slide-38
SLIDE 38
slide-39
SLIDE 39

“FIGURE OUT WHAT HAPPENED WITH THE TRANSLATION”

slide-40
SLIDE 40

1

See the change

slide-41
SLIDE 41

1

See the change

2

Dig deeper

slide-42
SLIDE 42
slide-43
SLIDE 43

400 Years

Texts copied

slide-44
SLIDE 44

400 Years

Texts copied

1000 Years

Not an issue

slide-45
SLIDE 45

400 Years

Texts copied

1000 Years

Not an issue

1514

Greek N.T.

slide-46
SLIDE 46

400 Years

Texts copied

1000 Years

Not an issue

1514

Greek N.T.

  • D. Erasmus
slide-47
SLIDE 47

400 Years

Texts copied

1000 Years

Not an issue

1514

Greek N.T.

slide-48
SLIDE 48

400 Years

Texts copied

1000 Years

Not an issue

1514

Greek N.T.

1550

Robert Estienne

slide-49
SLIDE 49

400 Years

Texts copied

1000 Years

Not an issue

1514

Greek N.T.

1550

Robert Estienne

1800

Research

Archaeology

slide-50
SLIDE 50

Do you ever sort laundry?

slide-51
SLIDE 51
slide-52
SLIDE 52

“Neutral”

slide-53
SLIDE 53

“Neutral” Oldest

slide-54
SLIDE 54

“Neutral” Oldest

  • Exm. “Codex

Vaticanus”

slide-55
SLIDE 55

“Neutral” Oldest

  • Exm. “Codex

Vaticanus”

“Alexandrian”

slide-56
SLIDE 56

“Neutral” Oldest

  • Exm. “Codex

Vaticanus”

“Alexandrian”

  • Exm. “Codex

Ephraemi”

slide-57
SLIDE 57

“Neutral” Oldest

  • Exm. “Codex

Vaticanus”

“Alexandrian”

  • Exm. “Codex

Ephraemi”

“Western”

slide-58
SLIDE 58

“Neutral” Oldest

  • Exm. “Codex

Vaticanus”

“Alexandrian”

  • Exm. “Codex

Ephraemi”

“Western” Often exp./int.

slide-59
SLIDE 59

“Neutral” Oldest

  • Exm. “Codex

Vaticanus”

“Alexandrian”

  • Exm. “Codex

Ephraemi”

“Western” Often exp./int.

  • Exm. “Codex

Bezae”

slide-60
SLIDE 60

“Neutral” Oldest

  • Exm. “Codex

Vaticanus”

“Alexandrian”

  • Exm. “Codex

Ephraemi”

“Western” Often exp./int.

  • Exm. “Codex

Bezae” Includes the Peshitta

slide-61
SLIDE 61

“Neutral” Oldest

  • Exm. “Codex

Vaticanus”

“Alexandrian”

  • Exm. “Codex

Ephraemi”

“Western” Often exp./int.

  • Exm. “Codex

Bezae”

“Syrian”

Includes the Peshitta

slide-62
SLIDE 62

“Neutral” Oldest

  • Exm. “Codex

Vaticanus”

“Alexandrian”

  • Exm. “Codex

Ephraemi”

“Western” Often exp./int.

  • Exm. “Codex

Bezae”

“Syrian”

Includes the Peshitta

slide-63
SLIDE 63
slide-64
SLIDE 64

“Neutral” Oldest

  • Exm. “Codex

Vaticanus”

“Alexandrian”

  • Exm. “Codex

Ephraemi”

“Western” Often exp./int.

  • Exm. “Codex

Bezae”

“Syrian”

Includes the Peshitta

slide-65
SLIDE 65

“Neutral” Oldest

  • Exm. “Codex

Vaticanus”

“Alexandrian”

  • Exm. “Codex

Ephraemi”

“Western” Often exp./int.

  • Exm. “Codex

Bezae”

“Syrian”

Includes the Peshitta

Jude 5

slide-66
SLIDE 66

“Neutral” Oldest

  • Exm. “Codex

Vaticanus”

“Alexandrian”

  • Exm. “Codex

Ephraemi”

“Western” Often exp./int.

  • Exm. “Codex

Bezae”

“Syrian”

Includes the Peshitta

Jude 5

“JESUS”

slide-67
SLIDE 67

“Neutral” Oldest

  • Exm. “Codex

Vaticanus”

“Alexandrian”

  • Exm. “Codex

Ephraemi”

“Western” Often exp./int.

  • Exm. “Codex

Bezae”

“Syrian”

Includes the Peshitta

Jude 5

“JESUS” “JESUS”

slide-68
SLIDE 68

“Neutral” Oldest

  • Exm. “Codex

Vaticanus”

“Alexandrian”

  • Exm. “Codex

Ephraemi”

“Western” Often exp./int.

  • Exm. “Codex

Bezae”

“Syrian”

Includes the Peshitta

Jude 5

“JESUS” “JESUS” mixed

slide-69
SLIDE 69

“Neutral” Oldest

  • Exm. “Codex

Vaticanus”

“Alexandrian”

  • Exm. “Codex

Ephraemi”

“Western” Often exp./int.

  • Exm. “Codex

Bezae”

“Syrian”

Includes the Peshitta

Jude 5

“JESUS” “JESUS” mixed mixed

slide-70
SLIDE 70
slide-71
SLIDE 71

“Lord”

slide-72
SLIDE 72

“Lord” “JESUS”

slide-73
SLIDE 73

“Lord” “JESUS” “JESUS”

slide-74
SLIDE 74

1

See the change

2

Dig deeper

slide-75
SLIDE 75

1

See the change

2

Dig deeper

3

So what?

slide-76
SLIDE 76

Who was Jude?

slide-77
SLIDE 77

Who was Jude?

  • Mt. 13:57
slide-78
SLIDE 78

Who was Jude?

  • Mt. 13:57
  • Mk. 3:21