setting the scene agreement in archi
play

Setting the scene: agreement in Archi Marina Chumakina and Greville - PowerPoint PPT Presentation

Setting the scene: agreement in Archi Marina Chumakina and Greville G. Corbett Surrey Morphology Group The support of the AHRC and of the ERC is gratefully acknowledged 1. Background Caspian Sea Archi is a Nakh-Daghestanian (North- East


  1. Setting the scene: agreement in Archi Marina Chumakina and Greville G. Corbett Surrey Morphology Group The support of the AHRC and of the ERC is gratefully acknowledged

  2. 1. Background Caspian Sea • Archi is a Nakh-Daghestanian (North- East Caucasian) language of the Lezgic group • spoken by about 1300 people in the village of Archi in Central Daghestan (Russian Federation) • previous work: – grammar by Kibrik et al. (1977) – Archi dictionary: http://www.smg.surrey.ac.uk/archi/ linguists/ • this project: From competing theories to fieldwork: the challenge of an extreme agreement system (AHRC) http://fahs-wiki.soh.surrey.ac.uk/groups/ fromcompetingtheoriestofieldworkarchi/ Korjakov (2006 : map 10)

  3. 2. Agreement in Archi: pervasive and sporadic every part of speech (except nouns) can be an agreement target: nena ‹b› u do ːˤ zu -b χˤ on b- ela ‹b› u (1) 1.PL.INCL.ERG‹III.SG› cow(III)[SG.ABS] III.SG-1PL.INCL.DAT‹III.SG› be.big.ATTR-III.SG dit ː a ‹b› u χ ir a ‹b› u quickly‹III.SG› behind ‹III.SG›make.PFV � We quickly drove the big cow to us (home). � 3 3

  4. Agreement in Archi: pervasive and sporadic A limited number of items can show agreement. But those which can agree (morphologically) must agree. total agreeing % agreeing verbs 1248 399 32.0 adverbs 397 28 7.1 postpositions 34 1 2.9 ! Data from the Archi dictionary, reported in Chumakina & Corbett (2008: 188) 4 4

  5. 3. Basics relevant for agreement: morphology • Features: – gender: – I (male human) – II (female human) – III (some animates, all insects, some inanimates) – IV (some animates, some inanimates, abstracts) – number: singular, plural • Exponents: – prefixes – suffixes – infixes [For person see Corbett 2012: 239-251.] 5

  6. Verbal agreement affixes NUMBER GENDER SINGULAR PLURAL I (male human) w-/<w> b-/<b> II (female human) d-/< r > III (some animates, all insects, b-/<b> some inanimates) Ø-/<Ø> IV (some animates, some Ø-/<Ø> inanimates, abstracts) 6

  7. Patterns of syncretism Pattern A Pattern B SG PL SG PL I 1 I 1 3 II 2 II 2 5 III 3 III 3 4 IV 4 IV 4 7

  8. Pattern of syncretism (A) and type of affix Prefixal SG PL I w- b- VERBS, II d- PRONOUNS III b- Pattern A ø IV ø SG PL Infixal II I 1 SG PL 3 II 2 I ‹w› III 3 ADVERBS, ‹b› II ‹r› 4 PRONOUNS, IV 4 III ‹b› EMPHATIC ‹t � › IV ‹t � › Infixal I SG PL I ‹w› ‹b› II ‹r› VERBS, POSTPOSITION III ‹b› Chumakina & Corbett (in print) ‹ø› 8 IV ‹ø›

  9. Pattern of syncretism (B) and type of affix Pattern B Suffixal (only) SG PL SG PL I 1 I -w II 2 II -r ATTRIBUTIVES 5 -ib III 3 III -b IV 4 IV -t 9

  10. 4. Basics relevant for agreement: syntax • clause structure • ergativity • word order 10

  11. 4.1. Clause structure intransitive: buwa da -q ˤ a (2) II.SG-come.PFV mother(II)[SG.ABS] � Mother came � transitive : buwa-mu no ˤš e ‹b› t’ni (3) mother(II)-SG.ERG horse(III)[SG.ABS] ‹III.SG›.tie.PFV ‘Mother tied the horse.’ verbs of perception, cognition and emotion: laha-s buwa d -ak ː u (4) II.SG-see.PFV child(IV).SG.OBL-DAT mother(II)[SG.ABS] � The child saw mother. � 11

  12. 4.2. Ergativity ergative subjects asymmetrically c-command absolutive arguments: Pat’i-mu in ž -a ‹r› u č u č ebo (5) Pati(II)-SG.ERG LOG.SG.ABS-EMPH‹II.SG› wash.PFV ‘Pati washed herself.’ * ž e ‹r› u Pat’i č u č ebo (6) wash.PFV LOG.SG.ERG.EMPH‹II.SG› pati(II)[SG.ABS] *‘Pati washed herself.’ 12

  13. 4.3. Word order NP: head final o ˁ ro ˁ s be ːχ u-t ː u mu-t ː u lo (7) be.tall-ATTR.I.SG be.handsome-ATTR.I.SG Russian lad(I)[SG.ABS] � tall handsome Russian guy � VP, clause: basic order is verb-final, but other orders are possible too: zari q � ʷ arbik ɬ ’-mul kunne (8) 1SG.ERG sweet(IV)-PL.ABS [IV.PL]eat.PFV � I ate the sweets. � (Sisters: 81) k ɬ o-qi zari ja-t ː -u (9) this-IV.SG-and [IV.SG]give-FUT 1SG.ERG � I will give (her) that too… � (lit: � Will give I that � ) (Sisters: 58) 13

  14. 5. Three interesting targets 5.1. personal pronouns 5.2. postposition 5.3. emphatic 14

  15. SG! PL! ! ! 1!person!! 2!person!! 1!person!! 2!person!! EXCL!! INCL!! ! Personal zon!! nen7t’7u!! ž ʷ en!! ABS ! ! nen7a7w! un!! nen!! nen7a7r7u! pronouns zari!! ž ʷ en!! ERG!! nen7a7b7u! nen7t’7u!etc!! of Archi w7is!!\!!!b7is! ulu! la7w7u! d7is!!!/! d7olo! la7r7u! wit!! wiš!! GEN!! b7is!!!\!!!is! b7olo! la7b7u! is!!!!!!!/! olo!!!!!!!!!!!etc!! la7t’7u!!!!etc! w7ez!\!!!!b7ez! w7el! w7ela7w! d7ez!!/!! d7el! d7ela7r7u! wa7s!! wež!! DAT!! b7ez!!\!!!!ez! b7el! b7ela7b7u! ez!!!!!!/! el!!!!!!!!!!!!!etc! el7t’7u!!!etc! za7 ɬː u!! wa7 ɬː u!! la7 ɬː u!! ž ʷ a7 ɬː u!! COMIT!! za7q ˤ di!! wa7q ˤ di!! la7q ˤ di!! ž ʷ a7q ˤ di!! SIMILAT!! za7χur!! wa7χur!! la7χur!! ž ʷ a7χur!! COMP!! za7k ɬ ’ena!! wa7k ɬ ’ena!! la7k ɬ ’ena!! ž ʷ a7k ɬ ’ena!! SUBST!! za7t!! wa7t!! la7t!! ž ʷ a7t!! SUPERESS!! za7t ː i7š!! wa7t ː i7š!! la7t ː i7š!! ž ʷ a7t ː i7š!! SUPERELAT!! based on Kibrik za7t ː i7k!! wa7t ː i7k!! la7t ː i7k!! ž ʷ a7t ː i7k!! SUPERLAT!! za7t ː i7k ǝ na!! wa7t ː i7k ǝ na!! la7t ː i7k ǝ na!! ž ʷ a7t ː i7k ǝ na!! (1977b: 257-260), SUPERTERM!! za7ra7š!! wa7ra7š!! la7ra7š!! ž ʷ a7ra7š!! CONTELAT!! discussed in Corbett za7ra7k!! wa7ra7k!! la7ra7k!! ž ʷ a7ra7k!! CONTLAT!! za7r7ši!! wa7ra7ši!! la7ra7ši!! ž ʷ a7ra7ši!! (forthcoming) CONTALL!! za7ra7k ǝ na!! wa7ra7k ǝ na!! la7ra7k ǝ na!! ž ʷ a7ra7k ǝ na!! CONTTERM!! ! 15

  16. 5.1. Dative pronoun main argument (experiencer): b -is χːˤ ele b -ez e‹ b › χ ni (10) I/II.PL-1SG.GEN guest(I)[PL.ABS] I/II.PL-1SG.DAT ‹I/II.PL›forget.PFV � I forgot my guests. � (almost) obligatory argument (beneficiary) b- el kumak b -a-r- š i e‹ b ›di (11) III.SG-1PL.EXCL.DAT help(III)[SG.ABS] III.SG-do-IPFV-CVB ‹III.SG›be.PST � (He) was helping us � (T31:4) 16

  17. Dative pronoun adjunct: (12) to-r-mi b -ez χˤ o š on a‹ b ›u that-II.SG-ERG III.SG-1SG.DAT dress(III)[SG.ABS] ‹III.SG›make.PFV ‘She made a dress for me.’ complement of postposition: (13) d -ez χ ir d -e‹ r ›q ˁ a-r- š i d -i II.SG-1SG.DAT behind II.SG-‹IPFV›go-IPFV-CVB II.SG-be.PRS ‘(She) follows me (walks after me)’ [male speaking]. 17

  18. 5.2. Postposition with intransitive verbs: goro χč i b-aq ˁ a ha ˁ t ə r- č e-q ˁ a-k e ‹b› q’en (14) rolling.stone(III)[SG.ABS] III.SG-come.PFV river(IV)-SG.OBL-INTER-LAT ‹III.SG›up.to � The rolling stone went up to the river. � (The stone is near the river, but dry.) to-r d -aq ˁ a ma ʁ a-k e ‹r› q’en (15) that-II.SG[ABS] II.SG-come.PFV magar-LAT ‹II.SG›up.to � She went up to the village Magar. � 18

  19. Postposition with transitive verbs: zari g ǝ zet o‹ b ›k ɬ ni jar χ ul-ma-k e ‹b› q’en (16) 1SG.ERG newspaper(III)[SG.ABS] ‹III.SG›read.PFV the.middle-IN-LAT ‹III.SG›up.to � I read the newspaper up to the middle. � zari q’onq’ ok ɬ ni (17) 1SG.ERG book(IV)[SG.ABS] [IV.SG]read.PFV ja-b maq’al-li-ra-k eq’en this-III.SG chapter(III)-SG.OBL-CONT-LAT [IV.SG]up.to � I read the book up to this chapter. � 19

  20. Postposition the absolutive controls agreement: (18) b -ez olo du χ riq ˁ ak e ‹b› q’en III.SG-1SG.DAT [IV.SG]1PL.GEN village(IV).SG.INTER-LAT ‹III.SG›up.to zulu b -o χ o spring(III)[SG.ABS] III.SG-find.PFV � I found the spring (somewhere) up to our village. � 20

  21. 5.3. Emphatic (19) χːʷ ak ː -e-q ˁ i- š i o‹ r ›ka-na forest(IV)-OBL-INTER-ALL ‹II.SG›take.away.PFV-CVB ʁ anak=ij ‹r› u d -imma‹ d ›aq ːʼ -om čʼ i š up.there = ‹II.SG›EMPH II.SG-‹II.SG›leave.PFV-COND � (I will get better) if you take (your daughter) to the forest and leave (her) there (and nowhere else). � (T6: 16) (20) jamu-t s ː a ʕ al-li-t ː =ij ‹w› u uq ˁ a-li that-IV.SG time(IV)-OBL-SUP = ‹I.SG›EMPH I.SG.go.PFV-EVID ju-w jem-im-me-s χ ir this-I.SG[ABS] that.PL-OBL.PL-DAT behind � ( He) went after them immediately. � (= at that very time) (T26:37) 21

  22. 6. Conclusions • agreement is both pervasive and sporadic • its realization is complex (prefixes, suffixes, infixes) • controlled by absolutive argument (irrespective of role) • unusual targets and domains (even here, still sporadic in terms of the lexical items involved) 22

Download Presentation
Download Policy: The content available on the website is offered to you 'AS IS' for your personal information and use only. It cannot be commercialized, licensed, or distributed on other websites without prior consent from the author. To download a presentation, simply click this link. If you encounter any difficulties during the download process, it's possible that the publisher has removed the file from their server.

Recommend


More recommend