pocket door slides
play

Pocket door slides Guas de puertas correderas giratorias Guide per - PDF document

Pocket door slides Guas de puertas correderas giratorias Guide per ante rientranti For recessing pocket doors on Para puertas correderas giratorias Per porte rientranti a incasso sale entertainment centres, wall units en


  1. Pocket door slides Guías de puertas correderas giratorias Guide per ante rientranti • For recessing pocket doors on • Para puertas correderas giratorias • Per porte rientranti a incasso sale entertainment centres, wall units en armarios de todo tipo giochi, armadi e unità a muro and cabinets • Dispositivo de sujeción en • Trattenimento in posizione di • Hold-out at maximum door posición abierta a extension apertura all'estrazione massima extension máxima de la puerta dell'anta Product code Load kg Maximum door height mm Wood thickness mm Page Modelo Carga kg Altura de puerta máxima mm Espesor de la madera mm Página Modello Portata kg Altezza massima anta mm Spessore dell'anta mm Pagina 1319 5.5 700 16-20 149 1312 5.5 900 16-24 151 0117 11.4 915 19-22.2 153 1321 14.0 1065 19-38 154 1234 14.0 1100 16-32 156 1316/1319 25.0 2300 16-20 158 1432 34.0 2300 19-32 161 10/11 148 Accuride reserve the right to alter specifications without notice / Accuride se reserva el derecho de alterar las especificaciones sin aviso previo / Accuride si riserva il diritto di apportare modifiche senza ulteriore comunicazione

  2. 1319 Pocket door slide Guía de puertas extraibles y Guida per anta rientrante giratorias • Maximum door weight 5.5kg • Peso massimo anta 5,5kg • Peso máximo de la puerta • Use with 1316 for • Usare con la 1316 per un 5,5kg synchronised movement and movimento sincronizzato e per to increase door weight • Utilizar con la 1316 para el aumentare il peso e le and size movimiento sincronizado y para dimensioni anta incrementar el peso y tamaño • Vertical or horizontal use • Uso orizzontale o verticale de la puerta • Uso vertical u horizontal 50,000 08/12 149 Accuride reserve the right to alter specifications without notice / Accuride se reserva el derecho de alterar las especificaciones sin aviso previo / Accuride si riserva il diritto di apportare modifiche senza ulteriore comunicazione

  3. 7 0 TR 4 5 . 2 1 Ø 3 5 700 max. D SL Notes: Notas: Note: • Wood thickness should be 16 - 20mm • El espesor de la madera debería ser de 16 a • Lo spessore dell'anta dovrebbe essere entro 20mm 16-20mm • Maximum door height 700mm • Altura de puerta máxima 700mm • Altezza massima anta 700mm • Hinges, base plates and follower strip not supplied • Las bisagras, bases y listón de madera no se • Cerniere, piastrine di base e montante non forniti suministran • Follower strip must be used (not supplied). • Si deve usare un apposito montante tra le due Oak or hard maple recommended • Se deberá utilizar listón de madera. guide. Si consiglia quercia o acero Se recomienda roble o arce duro • Refer to hinge table on page 163 • Fare riferimento alla tabella cerniere a pagina 163 • Consúltese la tabla de bisagras de la página 163 • Fixing recommendation: 4mm wood screw • Consigli per il fissaggio: vite per legno da 4mm • Recomendaciones de montaje: tornillo de madera de 4mm 10/11 150 Accuride reserve the right to alter specifications without notice / Accuride se reserva el derecho de alterar las especificaciones sin aviso previo / Accuride si riserva il diritto di apportare modifiche senza ulteriore comunicazione

  4. 1312 Pocket door slide Guía de puertas extraíbles y Guida per anta rientrante giratorias • Maximum door weight 5.5kg • Peso massimo anta 5,5kg • Peso máximo de la puerta • Vertical or horizontal use • Uso orizzontale o verticale 5,5kg • Uso vertical u horizontal 50,000 SL 42 32 Ø5.5 TR Ø4.6 x 5.3 75 64 35 75 11.1 96 A 30 B B 37 20 1.5 20 50 SL 100 TR A 30 53 1.5 26 1.5 20 10/11 151 Accuride reserve the right to alter specifications without notice / Accuride se reserva el derecho de alterar las especificaciones sin aviso previo / Accuride si riserva il diritto di apportare modifiche senza ulteriore comunicazione

  5. A B Notes: Notas: Note: • Wood thickness should be 16 - 24mm • El espesor de la madera debería ser de 16 a • Lo spessore del anta dovrebbe essere entro 16- 24mm 24mm • Maximum door height 900mm • Altura de puerta máxima 900mm • Altezza massima anta 900mm • Hinges, base plates and follower strip not supplied • Las bisagras, bases y listón de madera no se • Cerniere, piastrine di base e montanti non sono suministran forniti • Follower strip must be used (not supplied). Oak or hard maple recommended • Se deberá utilizar listón de madera. • Si deve usare un apposito montante tra le due Se recomienda roble o arce duro guide. Si consiglia quercia o acero • Refer to hinge table on page 163 • Consúltese la tabla de bisagras de la página 163 • Fare riferimento alla tabella cerniere a pagina 163 • Door supports are required when slides are installed horizontally • Se requieren soportes de puerta cuando las guías • Quando le guide sono installate orizzontalmente se instalen horizontalmente sono necessari i supporti anta • Fixing recommendation: 4mm wood screw • Recomendaciones de montaje: tornillo de madera • Consigli per il fissaggio: vite per legno da 4mm A= Follower strip de 4mm A= Listello B= Door A= Listón de madera B= Porta B= Puerta 10/11 152 Accuride reserve the right to alter specifications without notice / Accuride se reserva el derecho de alterar las especificaciones sin aviso previo / Accuride si riserva il diritto di apportare modifiche senza ulteriore comunicazione

  6. 0117 Pocket door slide Guía de puertas extraíbles y Guida per anta rientrante giratorias • Maximum door weight 11.4kg • Peso massimo dell'anta 11,4kg • Peso máximo de la puerta • Vertical or horizontal use • Uso orizzontale o verticale 11,4kg • Uso vertical u horizontal 50,000 SL 1.0 REF . 84.8 Ø4.3 (x2) 57.2 45.7 34.3 TR 21.3 Ø4.3 (x2) Ø4.0 (x2) 35.1 114.0 Ø4.0 (x2) 4.0 x 9.5 (x2) 4.6 x 5.3 TYP. Ø4.0 A TYP. 25.4 TYP. 9.1 TYP. 17.0 TYP. 10.9 19.3 mm kg 0117 SL TR A W 356.0 266.0 133.4 0.71 DZ0117-0035-2 406.0 317.0 133.4 0.77 DZ0117-0040-2 457.0 368.0 158.8 0.84 DZ0117-0045-2 508.0 419.0 158.8 0.91 DZ0117-0050-2 559.0 469.0 184.2 0.98 DZ0117-0055-2 610.0 520.0 184.2 1.04 DZ0117-0060-2 660.0 571.0 184.2 1.11 DZ0117-0065-2 711.0 622.0 184.2 1.17 DZ0117-0070-2 Notes: Notas: Note: • Wood thickness should be 19 - 22.2mm • El espesor de la madera debería ser de 19 a • Lo spessore dell'anta dovrebbe essere entro 19 - 22,2mm 22,2 mm • For vertical doors up to 915mm high x 610mm wide • Para puertas verticales 915mm x 610mm • Per ante verticali fino a mm 915 X 610 • Hinges, base plates and follower strip not supplied • Las bisagras, bases y listón de Madera no se • Cerniere, piastrine di base e montante non forniti suministran • Follower strip must be used (not supplied). • Si deve usare un apposito montante tra le due Oak or hard maple recommended • Se deberá utilizar listón de madera. guide. Si consiglia quercia o acero Se recomienda roble o arce duro • Refer to hinge table on page 163 • Fare riferimento alla tabella cerniere a pagina 163 • Consúltese la tabla de bisagras de la página 163 • Each kit comprises: • Ogni kit comprende: • Cada juego consiste en: 2 x slides, 2 x pivot blocks, 2 x anti-scrape blocks, 2 x guide, 2 blocchi finecorsa, 2 blocchi mounting screws 2 x guías, 2 x bloques pivotados, 2 x bloques anti- antisfregamento anta, viti di fissaggio raspadura, tornillos de fijación 10/11 153 Accuride reserve the right to alter specifications without notice / Accuride se reserva el derecho de alterar las especificaciones sin aviso previo / Accuride si riserva il diritto di apportare modifiche senza ulteriore comunicazione

  7. 1321 Pocket door slide Guía de puertas extraíbles y Guida per anta rientrante giratorias • Full overlay on 19.1mm side • Sovrapposizione totale panels • Solapada • Peso massimo anta 14kg • Maximum door weight 14kg • Peso máximo de la puerta 14kg • Il meccanismo automatico di • Auto-open mechanism • El mecanismo de abertura apertura apre la porta per gli pushes doors open the last automática abre la puerta en ultimi 32mm della corsa 32mm of travel los últimos 32mm de su • Meccanismo recorrido • Anti-sag adjustment anti-abbassamento • Ajuste anti-combadura 20,000 15.8 69.9 Ø4.6(4x) 12.7 50.8 72.1 Ø5.1(2x) 16.5 TYP A 113.4 SL TR 5.1x7.1 Ø5.1(2x) 28.6 13.2 TYP 57.2 57.2 A mm kg 1321 SL TR A W DB1321-0040-2 405 290 203.2 3.00 DB1321-0045-2 456 340 254.0 3.11 DB1321-0050-2 506 391 304.8 3.17 DB1321-0055-2 557 442 355.6 3.23 DB1321-0060-2 608 493 406.2 3.30 DB1321-0065-2 659 544 457.2 3.38 DB1321-0070-2 710 594 508.0 3.43 08/12 154 Accuride reserve the right to alter specifications without notice / Accuride se reserva el derecho de alterar las especificaciones sin aviso previo / Accuride si riserva il diritto di apportare modifiche senza ulteriore comunicazione

Download Presentation
Download Policy: The content available on the website is offered to you 'AS IS' for your personal information and use only. It cannot be commercialized, licensed, or distributed on other websites without prior consent from the author. To download a presentation, simply click this link. If you encounter any difficulties during the download process, it's possible that the publisher has removed the file from their server.

Recommend


More recommend