in the Perception of Metric Accentuation in Song Analysis on the - - PowerPoint PPT Presentation

in the perception of metric accentuation in song
SMART_READER_LITE
LIVE PREVIEW

in the Perception of Metric Accentuation in Song Analysis on the - - PowerPoint PPT Presentation

Resolving Conflicting Linguistic and Musical Cues in the Perception of Metric Accentuation in Song Analysis on the Korean Translation of Happy Birthday to You Jieun Oh Center for Computer Research in Music and Acoustics Stanford University On the


slide-1
SLIDE 1

Resolving Conflicting Linguistic and Musical Cues in the Perception of Metric Accentuation in Song

Jieun Oh Center for Computer Research in Music and Acoustics Stanford University Analysis on the Korean Translation

  • f Happy Birthday to You
slide-2
SLIDE 2

On the interplay of accentuation in language and in music

From Dell and Halle (2005)

lyrics (text)

2

vs. melody (tune)

slide-3
SLIDE 3

Typical resolution of conflict: Tune > Text

3

  • Ross, J. (2003)

Rhythmic information for Estonian

  • Mang, E. (2007)

Pitch information for Chinese

slide-4
SLIDE 4

Atypical resolution of conflict: Text > Tune

4

  • Korean translation of “Happy Birthday”

(1) Original lyrics (2) mismatched (no subjects) (3) Most common resolution

  • Morgan, T. & Janda, R. (1989): “Frère Jacques”
slide-5
SLIDE 5

5

slide-6
SLIDE 6

“Happy Birthday to You”: English vs. Korean

Phrases 1, 2, 4: HAP-py BIRTH-day to YOU Phrase 3: HAP-py BIRTH-day dear SA-RAH Phrases 1, 2, 4: SENG-il CHU-kah HAP-ni-da Phrase 3: SA-rang HA-neun JI-EUN-e-eui

6

slide-7
SLIDE 7

Experiment:

Syllabic Intensity Tracking through Finger Tapping

7

Objective Anacrusis/ downbeat perception perceived intensity contour of syllables finger tapping while singing Equipment & Setup acoustic drum trigger MOTU audio interface Computer running Audacity Praat for analysis

slide-8
SLIDE 8

8

Subjects Complete fluency in English Complete fluency in Korean

Group I (n=12) Group II_1 (n=5) Group II_2 (n=5) Group II_3 (n=6) Group II_4 (n=2)

12 Native English speakers with no knowledge of Korean (Group I) 18 Korean-English bilinguals (Group II)

slide-9
SLIDE 9

9

Hypothesis

Perceive Anacrusis Perceive Downbeat

(1) ACROSS-GROUP singing in English

Native English Speaker Native Korean Speaker Sing in English Sing in Korean

(2) WITHIN-SUBJECT by a Kor-Eng bilingual

(Offline effects) (Online effects)

slide-10
SLIDE 10

Task

10

Part 1: Short Questionnaire Part 2: Perform in subject’s primary language (Group I & II) [1] sing (“la”) [2] sing (“la”) + tap [3] recite (actual lyrics) [4] sing (actual lyrics) [5] sing (actual lyrics) + tap Part 3: Perform in subject’s secondary language (Group II only) Identical to Part 2, except with secondary language Part 4: Final Survey

slide-11
SLIDE 11

Summary of Analysis Procedure

11

RatioBE = "you" "to" RatioAE = " py" "hap" ⎛ ⎝ ⎜ ⎞ ⎠ ⎟ "birth" " py" ⎛ ⎝ ⎜ ⎞ ⎠ ⎟ = "birth" "hap"

  • 4. Determine RatioA and RatioB
  • 1. Record 5 trials per subject-language
  • 2. Match tap intensity peaks to the syllables in the text
  • 3. Calculate the change in intensity (as ratio) between consecutive syllables:

RatioAK = "il" "seng" ⎛ ⎝ ⎜ ⎞ ⎠ ⎟ "chu" "il" ⎛ ⎝ ⎜ ⎞ ⎠ ⎟ = "chu" "seng" RatioBK = "ni" "hap" ⎛ ⎝ ⎜ ⎞ ⎠ ⎟ "da" "ni" ⎛ ⎝ ⎜ ⎞ ⎠ ⎟ = "da" "hap"

slide-12
SLIDE 12

Result: Across Group comparison over Pattern A

12

slide-13
SLIDE 13

Within-Subject Comparison of RatioB ("you"/"to")

0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 1.4 1.6 1.8 2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 II_1 II_2 II_3 II_4 Group II Subjects (n= 5+5+6+2= 18) Median Intensity Ratio (n=15 per subject) Sing in English Sing in Korean

13

Result: Within-Subject comparison over Pattern B

slide-14
SLIDE 14

14

Perceive Anacrusis Perceive Downbeat

(1) ACROSS-GROUP data over Pattern A: (2) WITHIN-SUBJECT data over Pattern B: Conclusion

Native English Speaker Native Korean Speaker Sing in English Sing in Korean

slide-15
SLIDE 15

Music & Language: Research Implications

15

  • 1. online effects of lyrics on metric perception of songs
  • 2. offline effects of L1 when singing in L2
  • 3. language fluency may affect the extent to which linguistic stress

patterns play a role in the overall beat-strength perception of songs. Language can play a significant role in the inference of beat accentuation (and by extension, the metric perception) of songs Singer’s Language Proficiency Song’s Lyrics Perception of Metric Accentuation

1. 2. 3.

slide-16
SLIDE 16

Thank you

  • Acknowledgment
  • Jonathan Berger (thesis advisor)

Professor of Music, Stanford University

  • Lera Boroditsky (second reader)

Professor of Psychology, Stanford University

  • Research Funding
  • Major Grant, awarded by the Stanford University

Undergraduate Research Program

16

slide-17
SLIDE 17

Selected References

  • Dell, F. & Halle, J. (2005). Comparing musical textsetting in French and in

English songs to appear in proceedings volume from the first international Paris conference on the typology of metrical forms.

  • Mang, E. (2007). Speech-song interface of Chinese speakers. Music Education

Research, 9(1), 49-64.

  • Morgan, T. & Janda, R. (1989). Musically-conditioned stress shift in Spanish

revisited: empirical verification and nonlinear analysis. In Carl Kirschner, and Janet Ann DeCesaris (eds.) Studies in Romance Linguistics, Selected Proceedings from the XVII Linguistic Symposium on Romance Languages. New Jersey: Rutgers.

  • Ross, J. (2003). Same words performed spoken and sung: An acoustic
  • comparison. Proceedings of the 5th Triennial ESCOM Conference, Hanover

University, Germany.

17