Experiences in creating multilingual web sites Luis Bellido Triana - - PowerPoint PPT Presentation

experiences in creating multilingual web sites
SMART_READER_LITE
LIVE PREVIEW

Experiences in creating multilingual web sites Luis Bellido Triana - - PowerPoint PPT Presentation

Experiences in creating multilingual web sites Luis Bellido Triana Encarna Pastor lbellido, epastor @dit.upm.es Departamento de Ingeniera de Sistemas Telemticos Universidad Politcnica de Madrid October 2010 W3C Workshop: The


slide-1
SLIDE 1

Experiences in creating multilingual web sites

Luis Bellido Triana Encarna Pastor

lbellido, epastor @dit.upm.es Departamento de Ingeniería de Sistemas Telemáticos Universidad Politécnica de Madrid October 2010

slide-2
SLIDE 2

W3C Workshop: The Multilingual Web – Where are we? > Experiences in creating multilingual web sites > #2

slide-3
SLIDE 3

Projects

l Lingu@net WorldWide

Project

è Funded by EC, Lifelong

Learning Program

è Resources for language

teaching and learning

è 32 different access languages

by spring 2011

l Based on

www.linguanet-europa.org

l Multilingual search in a

catalog of resources

è limited to translations of

metadata

W3C Workshop: The Multilingual Web – Where are we? > Experiences in creating multilingual web sites > #3

Lingu@net Europa Plus Funded by EC, Socrates & Lingua Programs, 2003-06 24 partners from 19 countries in Europe

slide-4
SLIDE 4

Projects

l Language Teaching pages in the EU language

portal

è 20 different access languages è “multilingual links” issue

W3C Workshop: The Multilingual Web – Where are we? > Experiences in creating multilingual web sites > #7

slide-5
SLIDE 5

People

l Language teaching

professionals

è Not professional

translators

è Different levels of

computer skills

l Technical team (UPM)

W3C Workshop: The Multilingual Web – Where are we? > Experiences in creating multilingual web sites > #8

slide-6
SLIDE 6

Tools

l UTF-8 l HTML l DTD l XML l XSLT l CSS l Gettext files (.po) l MS-Office l Apache l Java Sevlets, JSP l Tomcat l Lucene l TAL, DMTL (Zope)

W3C Workshop: The Multilingual Web – Where are we? > Experiences in creating multilingual web sites > #9

slide-7
SLIDE 7

Lingu@net Architecture

W3C Workshop: The Multilingual Web – Where are we? > Experiences in creating multilingual web sites > #11

Tomcat servlet container Template Translation Manager translation files Apache httpd Search engine servlet Lucene search and index library resource index dynamically generated HTML page templates XSLT declarations localised XML contents localised JSPs CSS and graphical files localised HTML files XML resource descriptions

slide-8
SLIDE 8

“Static content” architecture

W3C Workshop: The Multilingual Web – Where are we? > Experiences in creating multilingual web sites > #12

Template Translation Manager translation files Apache httpd page templates XSLT declarations localised XML contents CSS and graphical files localised HTML files XML resource descriptions CMS localised XML files

slide-9
SLIDE 9

Multilingual links

l Same resource in different languages

è But not all the languages of the site

Links to pages not translated (yet) in all the languages of a multilingual site

Links to external resources

W3C Workshop: The Multilingual Web – Where are we? > Experiences in creating multilingual web sites > #13

en es

slide-10
SLIDE 10

Multilingual links

l What do we show to the user

è If the resource is available in the current language? è If the resource is not available in the current language?

No link?

Link to the resource in a default language?

q

Taking into account browser language preferences?

q

Several available resources?

Link to all available resources?

l A CMS supporting all of the above?

W3C Workshop: The Multilingual Web – Where are we? > Experiences in creating multilingual web sites > #14

slide-11
SLIDE 11

Multilingual links

l Our initial prototype

W3C Workshop: The Multilingual Web – Where are we? > Experiences in creating multilingual web sites > #15

Original gettext files with links Translation Management System XSLT Multilingual links database Translations database Translators Translation gettext files with multilingual links

slide-12
SLIDE 12

Experiences in creating multilingual web sites

Thank you!