assessing the impact of english language skills and
play

Assessing the impact of English language skills and education level - PowerPoint PPT Presentation

Background Methods Evaluation Results Conclusions and future work Assessing the impact of English language skills and education level on PubMed searches by Dutch-speaking users Klaar Vanopstal, Robert Vander Stichele, Godelieve Laureys,


  1. Background Methods Evaluation Results Conclusions and future work Assessing the impact of English language skills and education level on PubMed searches by Dutch-speaking users Klaar Vanopstal, Robert Vander Stichele, Godelieve Laureys, Joost Buysschaert LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent Faculty of Medicine and Health Sciences, Heymans Institute of Pharmacology Faculty of Arts and Philosophy, Department of Nordic Studies Ghent University May 21, 2010 LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  2. Background Methods Evaluation Results Conclusions and future work 1 Background LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  3. Background Methods Evaluation Results Conclusions and future work 1 Background 2 Methods LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  4. Background Methods Evaluation Results Conclusions and future work 1 Background 2 Methods 3 Evaluation LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  5. Background Methods Evaluation Results Conclusions and future work 1 Background 2 Methods 3 Evaluation 4 Results LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  6. Background Methods Evaluation Results Conclusions and future work 1 Background 2 Methods 3 Evaluation 4 Results 5 Conclusions and future work LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  7. Background Methods Terminology project Evaluation PhD Results Conclusions and future work Terminology project Original brief : supply the pharmacology unit of Ghent University with a Dutch version of the MeSH list LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  8. Background Methods Terminology project Evaluation PhD Results Conclusions and future work Terminology project Original brief : supply the pharmacology unit of Ghent University with a Dutch version of the MeSH list Instead : development of a full scale English & Dutch termbase (i.e. also synonyms, grammatical & spelling information, pronunciation etc.) LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  9. Background Methods Terminology project Evaluation PhD Results Conclusions and future work Terminology project Original brief : supply the pharmacology unit of Ghent University with a Dutch version of the MeSH list Instead : development of a full scale English & Dutch termbase (i.e. also synonyms, grammatical & spelling information, pronunciation etc.) Translations made by students as a master thesis : - 35-50 MeSH terms - students team up with medical informants - terminological records LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  10. Background Methods Terminology project Evaluation PhD Results Conclusions and future work PhD Is it really useful to translate the Medical Subject Headings (MeSH)? LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  11. Background Methods Terminology project Evaluation PhD Results Conclusions and future work PhD Is it really useful to translate the Medical Subject Headings (MeSH)? Do Dutch-speaking users of PubMed have problems with searching PubMed in English? LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  12. Background Methods Terminology project Evaluation PhD Results Conclusions and future work PhD Is it really useful to translate the Medical Subject Headings (MeSH)? Do Dutch-speaking users of PubMed have problems with searching PubMed in English? LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  13. Background Methods Terminology project Evaluation PhD Results Conclusions and future work PhD Is it really useful to translate the Medical Subject Headings (MeSH)? Do Dutch-speaking users of PubMed have problems with searching PubMed in English? Do they have other problems when using PubMed? LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  14. Background Methods Terminology project Evaluation PhD Results Conclusions and future work PhD Advantage of English as lingua franca of science: terminological continuity BUT: - difficult medical terminology - Lankamp (1989): basic level of English knowledge including linguistic items other than domain-specific terminology is needed to select relevant information - Mouillet (1999): several sublanguages needed for IR: informatics, documentation science, biomedical sciences LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  15. Background Methods Background of test groups Evaluation Test Results Conclusions and future work Background of test groups Vendel (1982): Medical knowledge plays crucial role in understanding of English medical literature ⇒ extra dimension: Bachelor vs. Master students of Nursing LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  16. Background Methods Background of test groups Evaluation Test Results Conclusions and future work Background of test groups Vendel (1982): Medical knowledge plays crucial role in understanding of English medical literature ⇒ extra dimension: Bachelor vs. Master students of Nursing Nursing Department at University College Ghent (n=31) + Department of Nursing and Midwifery at University of Antwerp (n=40) LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  17. Background Methods Background of test groups Evaluation Test Results Conclusions and future work Background of test groups Vendel (1982): Medical knowledge plays crucial role in understanding of English medical literature ⇒ extra dimension: Bachelor vs. Master students of Nursing Nursing Department at University College Ghent (n=31) + Department of Nursing and Midwifery at University of Antwerp (n=40) Gender of real population of nursing students is reflected in sample (75%-80% female and 20%-25% male students) LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  18. Background Methods Background of test groups Evaluation Test Results Conclusions and future work Background of test groups Vendel (1982): Medical knowledge plays crucial role in understanding of English medical literature ⇒ extra dimension: Bachelor vs. Master students of Nursing Nursing Department at University College Ghent (n=31) + Department of Nursing and Midwifery at University of Antwerp (n=40) Gender of real population of nursing students is reflected in sample (75%-80% female and 20%-25% male students) Master students attended an additional programme on scientific research (literature searching, systematic view) LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  19. Background Methods Background of test groups Evaluation Test Results Conclusions and future work Test 5 parts: questionnaire : computer skills, familiarity with PubMed, English language skills LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  20. Background Methods Background of test groups Evaluation Test Results Conclusions and future work Test 5 parts: questionnaire : computer skills, familiarity with PubMed, English language skills introduction into the use of PubMed and MeSH LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  21. Background Methods Background of test groups Evaluation Test Results Conclusions and future work Test 5 parts: questionnaire : computer skills, familiarity with PubMed, English language skills introduction into the use of PubMed and MeSH literature search (fall prevention in elderly in long-term care facilities; 15 minutes) LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  22. Background Methods Background of test groups Evaluation Test Results Conclusions and future work Test 5 parts: questionnaire : computer skills, familiarity with PubMed, English language skills introduction into the use of PubMed and MeSH literature search (fall prevention in elderly in long-term care facilities; 15 minutes) satisfaction survey LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  23. Background Methods Background of test groups Evaluation Test Results Conclusions and future work Test 5 parts: questionnaire : computer skills, familiarity with PubMed, English language skills introduction into the use of PubMed and MeSH literature search (fall prevention in elderly in long-term care facilities; 15 minutes) satisfaction survey language test : DIALANG LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  24. Background Methods Search task Evaluation Language test Results Conclusions and future work Search task 2 types of evaluation: LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

  25. Background Methods Search task Evaluation Language test Results Conclusions and future work Search task 2 types of evaluation: - precision, recall and F-score : list of selected articles - gold standard (“gold standard query” + “union of outputs” principle (Miller 1971)) LT 3 , Language and Translation Technology Team University College Ghent

Download Presentation
Download Policy: The content available on the website is offered to you 'AS IS' for your personal information and use only. It cannot be commercialized, licensed, or distributed on other websites without prior consent from the author. To download a presentation, simply click this link. If you encounter any difficulties during the download process, it's possible that the publisher has removed the file from their server.

Recommend


More recommend