DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Overview of Morpho Challenge task at CLEF 2009 Mikko Kurimo, Sami - - PowerPoint PPT Presentation
Overview of Morpho Challenge task at CLEF 2009 Mikko Kurimo, Sami - - PowerPoint PPT Presentation
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE Overview of Morpho Challenge task at CLEF 2009 Mikko Kurimo, Sami Virpioja, Ville Turunen Helsinki University of Technology (TKK) DEPARTMENT OF INFORMATION
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Goals of the project
- Design statistical machine learning algorithms that
discover which morphemes words consist of
- Find morphemes that are useful as vocabulary units
for statistical language modeling in: Speech recognition, Machine translation, Information retrieval
- Discover approaches suitable for a wide range of
languages and tasks
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Morpho Challenge summary
- Part of the EU Network of Excellence PASCAL
- Organized in collaboration with CLEF
- Participation is open to all and free of charge
- Data provided in: Finnish, English, German, Turkish and Arabic
- Task: Implement an unsupervised algorithm that discovers
morpheme analysis of words in each language!
- Results: Evaluations in IR and SMT
- Workshop: Corfu, Greece, September 30, 2009
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
- ASR, IR and SMT
require a large vocabulary
- Morphologically
rich languages suffer from a severe vocabulary explosion
- More efficient
representation units needed
The vocabulary problem
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Agglutinative morphology
- Finnish words typically consist of lengthy sequences of
morphemes — stems, suffixes (and sometimes prefixes): – kahvi + n + juo + ja + lle + kin (coffee + of + drink + - er + for + also = ’also for [the] coffee drinker’) – nyky + ratkaisu + i + sta + mme (current + solution + -s + from + our = ’from our current solutions’) – tietä + isi + mme + kö + hän (know + would + we + INTERR + indeed = ’would we really know?’) – tietä + vä + mmä + lle (know + -ing + COMP + for = ’for the more knowing’ = ’for the one who knows more’)
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Morfessor algorithm at TKK 2002
- Automatic segmentation of words into morphemes
- A fully data-driven unsupervised machine learning algorithm
- Discovers a compact representation of the input text corpus
- MAP optimization where the result resembles linguistic
morphemes: left + hand + ed, hand + ful
- Language independent, no morphological rules or annotated
data needed
- Toolkit available at http://www.cis.hut.fi/projects/morpho/
[PhD thesis of M.Creutz (2006)]
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Morpho Challenge since 2005
- Evaluation languages:
– 2005: Finnish, Turkish, English – 2007: + German – 2008 - 2009: + Arabic
- Evaluation tasks:
– 2005: linguistic & speech recognition (ASR) – 2007-2008: linguistic & information retrieval (IR) – 2009: + machine translation (SMT)
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
History of Morpho Challenge
- Participating groups:
– 2005: 6 (+ 5 students groups) – 2007: 6 – 2008: 6 – 2009: 10
- Type of submission:
– 2005: words split into smaller units – 2007-2009: full morpheme analysis of words
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Plan of 2009 Challenge
- The participants submit their morpheme analyses
- The organizers evaluate them in various ways:
1.Comparison to a linguistic morpheme "gold standard“ 2.Information retrieval experiments, where the indexing is based on morphemes instead of entire words 3.Machine translation experiments, where the translation is based on morphemes
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Plan of 2009 Challenge
- The participants submit their morpheme analyses
- The organizers evaluate them in various ways:
1.Comparison to a linguistic morpheme "gold standard“ 2.Information retrieval experiments, where the indexing is based on morphemes instead of entire words 3.Machine translation experiments, where the translation is based on morphemes
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Information Retrieval evaluation 2009
- English, German and Finnish tasks
- Words in the documents and queries were
replaced by the suggested segmentations
- If no segmentation was provided, the word was
left unsegmented
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Example
- Query:
Französische Atomtests
- Doc 1:
Ein zweiter französischer
Atomtest fand mit 15-20 kt Sprengkraft...
- Doc 2:
Heim ist nicht automatisch ein gutes Heim...
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Example: Method A
- Query:
französisch +e atom test +s
- Doc 1:
ein zwei +t +er französisch +er
atom test fand mit 15-20 kt spreng kraft...
- Doc 2:
heim ist nicht automat isch ein gut +es heim...
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Example: Method B
- Query:
fran zö sische a tom tes ts
- Doc 1:
ein z weiter fran zö sischer a tom test fand mit 15–20 kt spr eng kraf t...
- Doc 2: heim ist nicht au tom a tisch
ein gu tes heim...
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Setup
- LEMUR-toolkit: http://www.lemurproject.org/
- Okapi BM25 ranking
- Stoplist for the most common morphemes
– a fixed threshold for corpus frequency
- Evaluation metric is Mean Average Precision
(MAP)
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
IR data sets (same as in 2007-2008)
- Finnish (CLEF 2004)
– 55K documents from articles in Aamulehti 1994-95 – 50 test queries, 23K binary relevance assessments
- English (CLEF 2005)
– 107K documents from articles in Los Angeles Times 1994 and Glasgow Herald 1995 – 50 test queries, 20K binary relevance assessments
- German (CLEF 2003)
– 300K documents from short articles in Frankfurter Rundschau 1994, Der Spiegel 1994-95 and SDA German 1994-95 – 60 test queries, 23K binary relevance assessments
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Reference methods
- Morfessor Baseline: our public code since 2002
- Morfessor Categories-MAP: improved, public 2006
- dummy: no segmentation, all words unsplit
- grammatical: full gold standard segmentation
– all: all alternative segmentations included – first: only the first alternative chosen
- TWOL: word normalization by a commercial rule-based
morphological analyzer (all & first)
- Snowball: Language specific stemming
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
0.2 0.25 0.3 0.35 0.4 [Lignos et al.]* [Virpioja & Kohonen] Allomor- fessor [Monson et al.] ParaMor Mimic [Monson et al.] ParaMor-Mor- fessor Union [Lavellée & Langlais] RALI-ANA* [Monson et al.] ParaMor-Mor- fessor Mimic [Tchoukalov et al.] MetaMorph* [Lavellée & Langlais] RALI-COF* [Bernhard] MorphoNet [Golénia et al.] UNGRADE* [Can & Manandhar]* [Spiegler et al.] PROMODES* [Spiegler et al.] PROMODES 2* [Spiegler et al.] PROMODES committee* snowball porter Best2008 (Monson Paramor+Morfessor) TWOL first TWOL all Morfessor Baseline grammatical first Morfessor CatMAP grammatical all dummy
English results
Reference methods
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
0.2 0.25 0.3 0.35 0.4 [Lignos et al.]* [Virpioja & Kohonen] Allomor- fessor [Monson et al.] ParaMor Mimic [Monson et al.] ParaMor-Mor- fessor Union [Lavellée & Langlais] RALI-ANA* [Monson et al.] ParaMor-Mor- fessor Mimic [Tchoukalov et al.] MetaMorph* [Lavellée & Langlais] RALI-COF* [Bernhard] MorphoNet [Golénia et al.] UNGRADE* [Can & Manandhar]* [Spiegler et al.] PROMODES* [Spiegler et al.] PROMODES 2* [Spiegler et al.] PROMODES committee* snowball porter Best2008 (Monson Paramor+Morfessor) TWOL first TWOL all Morfessor Baseline grammatical first Morfessor CatMAP grammatical all dummy
English results
Reference methods No significant difference to the best above this line
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
0.2 0.25 0.3 0.35 0.4 0.45 [Monson et al.] ParaMor-Morfessor Mimic [Monson et al.] ParaMor-Morfessor Union [Virpioja & Kohonen] Allomorfessor [Can & Manandhar] 1* [Lavellée & Langlais] RALI-COF* [Can & Manandhar] 2* [Lignos et al.]* [Monson et al.] ParaMor Mimic [Tchoukalov et al.] MetaMorph* [Spiegler et al.] PROMODES commit- tee* [Golénia et al.] UNGRADE* [Spiegler et al.] PROMODES* [Lavellée & Langlais] RALI-ANA* [Bernhard] MorphoNet [Spiegler et al.] PROMODES 2* TWOL first TWOL all Best2008 (Monson Paramor+Morfessor) Morfessor Baseline Morfessor CatMAP snowball german dummy grammatical first grammatical all
German results
Reference methods
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
0.2 0.25 0.3 0.35 0.4 0.45 [Monson et al.] ParaMor-Morfessor Mimic [Monson et al.] ParaMor-Morfessor Union [Virpioja & Kohonen] Allomorfessor [Can & Manandhar] 1* [Lavellée & Langlais] RALI-COF* [Can & Manandhar] 2* [Lignos et al.]* [Monson et al.] ParaMor Mimic [Tchoukalov et al.] MetaMorph* [Spiegler et al.] PROMODES commit- tee* [Golénia et al.] UNGRADE* [Spiegler et al.] PROMODES* [Lavellée & Langlais] RALI-ANA* [Bernhard] MorphoNet [Spiegler et al.] PROMODES 2* TWOL first TWOL all Best2008 (Monson Paramor+Morfessor) Morfessor Baseline Morfessor CatMAP snowball german dummy grammatical first grammatical all
German results
Reference methods
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
0.2 0.25 0.3 0.35 0.4 0.45 [Monson et al.] ParaMor-Mor- fessor Union [Virpioja & Kohonen] Allomor- fessor [Monson et al.] ParaMor-Mor- fessor Mimic [Spiegler et al.] PROMODES 2* [Monson et al.] ParaMor Mimic [Lavellée & Langlais] RALI- COF* [Bernhard] MorphoNet [Golénia et al.] UNGRADE* [Lavellée & Langlais] RALI- ANA* [Spiegler et al.] PROMODES committee* [Spiegler et al.] PROMODES* [Tchoukalov et al.] MetaMorph* TWOL first Best2008 (McNamee four) TWOL all Morfessor CatMAP Morfessor Baseline grammatical first snowball finnish grammatical all dummy
Finnish results
Reference methods
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
0.2 0.25 0.3 0.35 0.4 0.45 [Monson et al.] ParaMor-Mor- fessor Union [Virpioja & Kohonen] Allomor- fessor [Monson et al.] ParaMor-Mor- fessor Mimic [Spiegler et al.] PROMODES 2* [Monson et al.] ParaMor Mimic [Lavellée & Langlais] RALI- COF* [Bernhard] MorphoNet [Golénia et al.] UNGRADE* [Lavellée & Langlais] RALI- ANA* [Spiegler et al.] PROMODES committee* [Spiegler et al.] PROMODES* [Tchoukalov et al.] MetaMorph* TWOL first Best2008 (McNamee four) TWOL all Morfessor CatMAP Morfessor Baseline grammatical first snowball finnish grammatical all dummy
Finnish results
Reference methods
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Discussion of the IR tasks
- Results not improved from last year
- Hard to achieve statistically significant differences
- No clear winner
- Strong in all languages:
– “ParaMor-Morfessor Union” & ”Mimic” – ”Allomorfessor”
- Full word list not submitted by all participants
– Comparison bit more difficult
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Conclusions
- IR evaluations for 3 languages (out of 5)
- Good results in all languages by several
algorithms
=> Unsupervised morphological analysis is a viable approach for IR
- Full report and papers in the CLEF proceedings
- Details, presentations, links, info at:
http://www.cis.hut.fi/morphochallenge2009/
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Future directions
- New languages: Russian, Indian languages,...
- New tasks: QA, speech synthesis...
- New workshops: Venice, Budapest, Aarhus, Corfu, ...
- New supporters: PASCAL, CLEF, EMIME, ...
- New and improved learning algorithms
- New participants, new application areas:
- Next workshop within ACL, NAACL or MLSP
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
More info of Morpho Challenge
- Data, references, previous results:
- http://www.cis.hut.fi/morphochallenge2009/
- Email Mikko.Kurimo @ tkk.fi to join the mailing list
- Information of the Morpho Challenge 2010 will become
available within the next two months
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Thanks
Thanks to all who made Morpho Challenge 2009 possible:
- PASCAL network, CLEF, Leipzig corpora collection,
- Univ. Leeds, Univ. Haifa
- Gold standard providers: Majdi Sawalha, Eric Atwell,
Ebru Arisoy, Stefan Bordag and Mathias Creutz
- Morpho Challenge organizing committee, program
committee and evaluation team
- Morpho Challenge participants
- CLEF 2009 workshop organizers, especially Carol !
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Unsupervised Morpheme Analysis Competition 3: Statistical Machine Translation
Mikko Kurimo, Sami Virpioja, Ville T. Turunen (TKK) Graeme W. Blackwood, William Byrne (UCAM)
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Morphology and SMT
- Statistical machine translation systems find
translation probabilities between words or sequences of words (“phrases”).
- Languages of rich morphology tend to be hard to
translate both from and to – e.g. Finnish is one of the hardest among the EU languages.
- Still unsolved problem
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Morph-based translation
- Can unsupervised morphology learning directly
improve SMT?
– Reduces out-of-vocabulary rates
(S. Virpioja, J. Väyrynen, M. Creutz & M. Sadeniemi, Morphology- aware statistical machine translation based on morphs induced in an unsupervised manner, MT Summit XI, 2007)
– Improves translation results
(A. de Gispert, S. Virpioja, W. Byrne, M. Kurimo, Minimum bayes risk combination of translation hypotheses from alternative morphological decompositions, HLT-NAACL, 2009)
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Tasks and data
- Europarl parallel corpus
– Proceedings of the EU parliament meetings in 11 European languages
- { Finnish, German } → English
– Reducing OOV problems at the source side – Finnish: 479 780 word types – German: 270 038 word types
- ~1 million sentences for training,
<3000 for tuning, 3000 for testing
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
System overview
- Evaluation based on combination of word-based and
morph-based SMT systems (de Gispert et al., 2009)
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Phrase-based SMT
- One of the major advances in SMT methodology in this
decade
- Open source software: Moses
(P. Koehn et al., 2007)
- Main steps in building a system with Moses:
– Word alignment (Giza++) – Phrase extraction and scoring – Building additional models (language model, reordering model, etc.) – Parameter tuning for decoder
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
MBR and system combination
- Minimum Bayes Risk (MBR) decoding:
– Select translation hypothesis which maximises the conditional expected gain:
- System combination: generate N-best lists from
different systems and find the best hypothesis with the MBR criterion E=argmax
E∈e ∑ E∈e
GE , E PE∣F
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
MT evaluation
- There are several metrics for automatic
evaluation of MT systems.
- BLEU score is based on co-occurrence of
n-grams (n=1...4) in the proposed translation and the reference translation(s).
- Usually consistent with human evaluations if the
evaluated systems are similar
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Submissions to Competition 3
- Bernhard – MorphoNet (MN)
- Monson et al. - ParaMor Mimic (PM)
- Monson et al. - ParaMor Morfessor Mimic (PMM)
- Monson et al. - ParaMor Morfessor Union (PMU)
- Virpioja & Kohonen – Allomorfessor (A)
- Tchoukalov et al. - MetaMorph (MM)
- Reference methods: Morfessor Baseline (MB), Morfessor
CatMAP (MC), Grammatical (G)
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Example translations (1)
Words Grammatical gold standard
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Example translations (2)
Bernhard - MorphoNet Monson et al. - ParaMor-Morfessor Union
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Example translations (3)
Tchoukalov et al. - MetaMorph Virpioja & Kohonen - Allomorfessor
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Results: Finnish
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Results: German
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Discussion
- Too long (>100 tokens) sentences cannot be
handled by Giza++.
– Segmentation decreases the amount of training data. – Direct effect on performance
- However, the number of average morphs per
word does not explain the number of pruned sentences.
DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE ADAPTIVE INFORMATICS RESEARCH CENTRE
Conclusions
- 6 submitted and 3 reference methods were tested on two
machine translation tasks.
- The 3-5 best methods improved the translation results
- ver the baseline word-based system.
- Some improvements are needed to make the comparison
more fair.
- Full report and papers in the CLEF proceedings
- Details, presentations, links, info at: