Metadata and Encoding for Anglo-Saxon Charters Peter A. - - PowerPoint PPT Presentation

metadata and encoding for anglo saxon charters
SMART_READER_LITE
LIVE PREVIEW

Metadata and Encoding for Anglo-Saxon Charters Peter A. - - PowerPoint PPT Presentation

Metadata and Encoding for Anglo-Saxon Charters Peter A. Stokes Kings College London Outline of Talk 1. Background Goals of the Anglo-Saxon Cluster The four


slide-1
SLIDE 1

Metadata ¡and ¡Encoding ¡for ¡ Anglo-­‑Saxon ¡Charters

Peter ¡A. ¡Stokes King’s ¡College ¡London

slide-2
SLIDE 2

Outline of Talk

  • 1. Background
  • Goals ¡of ¡the ¡Anglo-­‑Saxon ¡Cluster
  • The ¡four ¡consBtuent ¡projects
  • 2. Problems ¡of ¡integraBon
  • Different ¡content ¡of ¡the ¡projects
  • Different ¡data ¡models ¡of ¡the ¡projects
  • 3. Project ¡Schemas ¡(TEI, ¡EAD, ¡FRBR…)
  • 4. Conclusion
slide-3
SLIDE 3
  • 1. Background
  • ObjecBve: ¡integrate ¡four ¡digital ¡projects ¡at ¡CCH ¡which ¡

are ¡about ¡Anglo-­‑Saxon ¡Charters

  • IntegraBon ¡achieved ¡in ¡two ¡ways:
  • 1. To ¡produce ¡a ¡single ¡encoding ¡model ¡for ¡all ¡four ¡projects
  • 2. To ¡provide ¡a ¡single, ¡integrated ¡search ¡across ¡all ¡projects ¡

using ¡Web ¡services

  • This ¡talk ¡will ¡focus ¡on ¡the ¡first ¡point

(but ¡I’m ¡happy ¡to ¡answer ¡quesBons ¡on ¡the ¡second)

slide-4
SLIDE 4

Electronic Sawyer (eSawyer) eSawyer ¡provides ¡an updated, ¡digital ¡version ¡of ¡the printed ¡catalogue ¡of ¡Anglo-­‑Saxon ¡ charters first ¡published ¡by ¡Peter ¡Sawyer ¡in ¡1968

slide-5
SLIDE 5

www.esawyer.org.uk

slide-6
SLIDE 6

‘Sawyer’ ¡ number

www.esawyer.org.uk

slide-7
SLIDE 7

‘Sawyer’ ¡ number Summary ¡of ¡ content

www.esawyer.org.uk

slide-8
SLIDE 8

‘Sawyer’ ¡ number Summary ¡of ¡ content Medieval ¡archive ¡ (provenance)

www.esawyer.org.uk

slide-9
SLIDE 9

‘Sawyer’ ¡ number Summary ¡of ¡ content Medieval ¡archive ¡ (provenance) Surviving ¡ manuscripts

www.esawyer.org.uk

slide-10
SLIDE 10

‘Sawyer’ ¡ number Summary ¡of ¡ content Medieval ¡archive ¡ (provenance) Surviving ¡ manuscripts Printed ¡ ediBons

www.esawyer.org.uk

slide-11
SLIDE 11

‘Sawyer’ ¡ number Summary ¡of ¡ content Medieval ¡archive ¡ (provenance) Surviving ¡ manuscripts Printed ¡ ediBons Annotated ¡ bibliography

www.esawyer.org.uk

slide-12
SLIDE 12

‘Sawyer’ ¡ number Summary ¡of ¡ content Medieval ¡archive ¡ (provenance) Surviving ¡ manuscripts Printed ¡ ediBons Annotated ¡ bibliography Text ¡from ¡new ¡BriBsh ¡Academy ¡ ediBon ¡(if ¡available)

www.esawyer.org.uk

slide-13
SLIDE 13

‘Sawyer’ ¡ number Summary ¡of ¡ content Medieval ¡archive ¡ (provenance) Surviving ¡ manuscripts Printed ¡ ediBons Annotated ¡ bibliography Text ¡from ¡new ¡BriBsh ¡Academy ¡ ediBon ¡(if ¡available) TranslaBon ¡ (if ¡available)

www.esawyer.org.uk

slide-14
SLIDE 14

‘Sawyer’ ¡ number Summary ¡of ¡ content Medieval ¡archive ¡ (provenance) Surviving ¡ manuscripts Printed ¡ ediBons Annotated ¡ bibliography Text ¡from ¡new ¡BriBsh ¡Academy ¡ ediBon ¡(if ¡available) TranslaBon ¡ (if ¡available) Text ¡from ¡‘old’ ¡(usually ¡ 19th-­‑cent) ¡ediBon

www.esawyer.org.uk

slide-15
SLIDE 15

‘Sawyer’ ¡ number Summary ¡of ¡ content Medieval ¡archive ¡ (provenance) Surviving ¡ manuscripts Printed ¡ ediBons Annotated ¡ bibliography Text ¡from ¡new ¡BriBsh ¡Academy ¡ ediBon ¡(if ¡available) TranslaBon ¡ (if ¡available) Text ¡from ¡‘old’ ¡(usually ¡ 19th-­‑cent) ¡ediBon

NB ¡primarily ¡ ‘metadata’: ¡ charter ¡texts ¡are ¡ secondary

www.esawyer.org.uk

slide-16
SLIDE 16

Anglo-Saxon Charters (ASChart) ASChart ¡was ¡a ¡pilot ¡project ¡to test ¡the ¡diploma9c ¡markup ¡of ¡texts ¡of ¡ Anglo-­‑Saxon ¡charters. (Texts ¡are ¡from ¡19th-­‑cent. ¡ediBons; ¡only ¡ charters ¡issued ¡before ¡AD ¡900)

slide-17
SLIDE 17

ASChart: ¡www.aschart.kcl.ac.uk

slide-18
SLIDE 18

ASChart: ¡www.aschart.kcl.ac.uk

‘Sawyer’ ¡ number

slide-19
SLIDE 19

ASChart: ¡www.aschart.kcl.ac.uk

‘Sawyer’ ¡ number Medieval ¡archive ¡ (provenance)

slide-20
SLIDE 20

ASChart: ¡www.aschart.kcl.ac.uk

‘Sawyer’ ¡ number Summary ¡of ¡ content Medieval ¡archive ¡ (provenance)

slide-21
SLIDE 21

ASChart: ¡www.aschart.kcl.ac.uk

‘Sawyer’ ¡ number Summary ¡of ¡ content Text ¡from ¡‘old’ ¡(usually ¡ 19th-­‑cent) ¡ediBon Medieval ¡archive ¡ (provenance)

slide-22
SLIDE 22

ASChart: ¡www.aschart.kcl.ac.uk

‘Sawyer’ ¡ number Summary ¡of ¡ content Text ¡from ¡‘old’ ¡(usually ¡ 19th-­‑cent) ¡ediBon Medieval ¡archive ¡ (provenance) VisualisaBons ¡of ¡text ¡ (diplomaBc ¡structure)

slide-23
SLIDE 23

ASChart: ¡www.aschart.kcl.ac.uk

‘Sawyer’ ¡ number Summary ¡of ¡ content Text ¡from ¡‘old’ ¡(usually ¡ 19th-­‑cent) ¡ediBon Medieval ¡archive ¡ (provenance) VisualisaBons ¡of ¡text ¡ (diplomaBc ¡structure)

Primarily ¡text, ¡but ¡ with ¡some ¡metadata ¡ ‘cut ¡and ¡pasted’ ¡from ¡ eSawyer

slide-24
SLIDE 24

Language of Landscape (LangScape) LangScape ¡provides new ¡semi-­‑diploma9c ¡edi9ons ¡of ¡ boundary ¡clauses (only ¡one ¡part ¡of ¡the ¡charter’s ¡text) with ¡detailed ¡linguisBc ¡markup and ¡geographical ¡metadata

slide-25
SLIDE 25
slide-26
SLIDE 26

‘Sawyer’ ¡ number

slide-27
SLIDE 27

‘Sawyer’ ¡ number Manuscript ¡

  • f ¡this ¡text
slide-28
SLIDE 28

‘Sawyer’ ¡ number Medieval ¡archive ¡ (provenance) Manuscript ¡

  • f ¡this ¡text
slide-29
SLIDE 29

‘Sawyer’ ¡ number Medieval ¡archive ¡ (provenance) Manuscript ¡

  • f ¡this ¡text

New ¡semi-­‑diplomaBc ¡ ediBon ¡with ¡heavy ¡ linguisBc ¡markup

slide-30
SLIDE 30

‘Sawyer’ ¡ number Medieval ¡archive ¡ (provenance) Manuscript ¡

  • f ¡this ¡text

New ¡semi-­‑diplomaBc ¡ ediBon ¡with ¡heavy ¡ linguisBc ¡markup VisualisaBons ¡of ¡text ¡ (reading, ¡semi-­‑ diplomaBc, ¡glossed)

slide-31
SLIDE 31

‘Sawyer’ ¡ number Medieval ¡archive ¡ (provenance) Manuscript ¡

  • f ¡this ¡text

New ¡semi-­‑diplomaBc ¡ ediBon ¡with ¡heavy ¡ linguisBc ¡markup VisualisaBons ¡of ¡text ¡ (reading, ¡semi-­‑ diplomaBc, ¡glossed)

Primarily ¡text, ¡but ¡with ¡metadata, ¡some ¡new ¡ and ¡some ¡‘cut ¡and ¡pasted’ ¡from ¡eSawyer. Texts ¡fundamentally ¡different ¡from ¡those ¡of ¡

  • ther ¡three ¡projects.
slide-32
SLIDE 32

Prosopography of Anglo-Saxon PASE ¡provides ¡a ¡prospography: database ¡of ¡people ¡named ¡in ¡charters and ¡events ¡described ¡in ¡charters that ¡the ¡people ¡were ¡involved ¡in. Contains ¡extracts ¡of ¡texts. (Charter ¡texts ¡from ¡19th-­‑cent. ¡ediBons.)

slide-33
SLIDE 33
slide-34
SLIDE 34

‘Sawyer’ ¡ number

slide-35
SLIDE 35

‘Sawyer’ ¡ number People ¡ named ¡in ¡ charter

slide-36
SLIDE 36

‘Sawyer’ ¡ number Record ¡of ¡ event ¡ (transacBon) People ¡ named ¡in ¡ charter

slide-37
SLIDE 37

‘Sawyer’ ¡ number Record ¡of ¡ event ¡ (transacBon) Summary ¡of ¡ content People ¡ named ¡in ¡ charter

slide-38
SLIDE 38

‘Sawyer’ ¡ number Record ¡of ¡ event ¡ (transacBon) Summary ¡of ¡ content People ¡ named ¡in ¡ charter Office ¡of ¡ person ¡named ¡ in ¡charter

slide-39
SLIDE 39

‘Sawyer’ ¡ number Record ¡of ¡ event ¡ (transacBon) Summary ¡of ¡ content People ¡ named ¡in ¡ charter Office ¡of ¡ person ¡named ¡ in ¡charter

Database ¡of ¡people ¡which ¡ happens ¡to ¡contain ¡ charters ¡(and ¡charter ¡ texts). ¡Charter ¡context ¡ ‘cut ¡and ¡pasted’ ¡from ¡ eSawyer.

slide-40
SLIDE 40
  • 2. Problems of Integration
  • Projects’ ¡target ¡is ¡historians ¡(not ¡archivists)
  • Interested ¡in ¡text ¡and ¡historical ¡context

(which ¡king, ¡what ¡date, ¡grant ¡to ¡whom, ¡etc.)

  • Not ¡interested ¡in ¡collecBons ¡as ¡they ¡are ¡now
  • Each ¡project ¡has ¡different, ¡overlapping ¡content
  • Not ¡all ¡projects ¡include ¡all ¡charters
  • Projects ¡have ¡different ¡types ¡of ¡text
  • Projects ¡can ¡have ¡conflicBng ¡data ¡(e.g. ¡dates)
  • One ¡project’s ¡data ¡is ¡another’s ¡metadata
slide-41
SLIDE 41

Different Data Models

  • Compare ¡models:
  • ESawyer ¡is ¡mostly ¡‘metadata’ ¡but ¡also ¡contains

(up ¡to) ¡two ¡ediBons ¡and ¡a ¡translaBon

  • ASCluster ¡and ¡PASE ¡contain ¡ediBons
  • LangScape ¡contains ¡transcripBons
  • Note ¡focus ¡on ¡text ¡(TEI) ¡rather ¡than ¡item ¡(EAD)
slide-42
SLIDE 42

LangScape

Simplified Model (FRBR)

Charter ¡ [Work] Manuscript(s) [Item] EdiBons [ManifestaBon] CriBcal ¡text(s) [Expression(s)] DiplomaBc ¡Ed(s). [Expression] People People Agents Clauses Clauses Clauses Manuscript(s) [Item] PASE ASChart TranslaBon [Expression] DiplomaBc ¡Ed(s). [Expression] DiplomaBc ¡text(s) [Expression] Manuscript(s) [Item(s)] eSawyer

slide-43
SLIDE 43

Full Conceptual Model

slide-44
SLIDE 44

Models of a Charter

  • ESawyer: ¡A ¡document ¡(work) ¡issued ¡by ¡a ¡king ¡at ¡a ¡date, ¡

with ¡a ¡provenance, ¡preserved ¡in ¡manuscripts ¡(items), ¡ printed ¡in ¡edi9ons ¡(manifestaBons), ¡with ¡edited ¡texts ¡ (expressions) ¡and ¡a ¡transla9on ¡(expression).

  • ASChart: ¡A ¡text ¡(manifestaBon) ¡containing ¡clauses ¡and ¡

people.

  • PASE: ¡A ¡source ¡(work) ¡recording ¡an ¡event ¡involving ¡

named ¡agents.

  • LangScape: ¡A ¡document ¡(work) ¡containing ¡bounds ¡

(works) ¡preserved ¡in ¡manuscripts ¡(items) ¡which ¡have ¡ transcrip9ons ¡(expression).

slide-45
SLIDE 45
  • 3. Project Schemas
  • EAD: ¡finding ¡aid ¡for ¡items
  • Items ¡relaBvely ¡small ¡part ¡of ¡consBtuent ¡projects
  • What ¡is ¡the ¡collecBon ¡here?
  • TEI: ¡encoding ¡of ¡texts ¡(expressions)
  • Texts ¡are ¡a ¡significant ¡component ¡of ¡projects
  • ESawyer, ¡ASCluster ¡and ¡LangScape ¡already ¡use ¡TEI
  • Charter ¡Encoding ¡IniBaBve ¡already ¡based ¡on ¡TEI
  • SubstanBal ¡preexisBng ¡experience ¡of ¡TEI ¡at ¡CCH
  • CIDOC-­‑CRM, ¡etc…
slide-46
SLIDE 46

TEI XML Model

  • Challenge ¡of ¡creaBng ¡a ¡single ¡model ¡which ¡

incorporates ¡different ¡views ¡of ¡‘text’

  • TEI ¡poor ¡for ¡different ¡FRBR ¡levels
  • TEI ¡poor ¡for ¡many ¡expressions ¡of ¡the ¡same ¡work
  • TEI ¡relaBvely ¡poor ¡for ¡metadata
  • NB ¡implied ¡focus ¡on ¡text; ¡appropriate ¡for ¡eSawyer?
  • What ¡is ¡the ¡text ¡here? ¡What ¡is ¡the ¡metadata?
  • Take ¡charter ¡as ¡starBng-­‑point
slide-47
SLIDE 47

TEI XML Schema (Camille Desenclos)

slide-48
SLIDE 48

‘Front’ (Metadata)

slide-49
SLIDE 49
slide-50
SLIDE 50
  • 4. Conclusions
  • IntegraBon ¡more ¡than ¡a ¡‘technology’ ¡problem
  • Encoding ¡with ¡the ¡same ¡schema ¡(TEI, ¡EAD, ¡etc.) ¡

does ¡not ¡mean ¡using ¡the ¡same ¡model

  • Must ¡consider ¡scholarly ¡purpose ¡of ¡underlying ¡

content

  • Must ¡consider ¡purpose ¡of ¡combined ¡encoding ¡and ¡

metadata

  • Cluster ¡highly ¡simplified: ¡much ¡more ¡to ¡do
slide-51
SLIDE 51

Vorrei ¡ringraziare:

  • Prof. ¡Stella ¡per ¡avermi ¡invitato.
  • Il ¡Joint ¡InformaBon ¡Systems ¡Commikee ¡(JISC) ¡per ¡

aver ¡finanzato ¡la ¡ricerca.

  • Il ¡gruppo ¡di ¡ricerca ¡di ¡Anglo-­‑Saxon ¡Cluster.
  • I ¡gruppi ¡di ¡ricerca ¡degli ¡altri ¡progel.
  • Camille ¡Desenclos, ¡Ecole ¡NaBonale ¡des ¡Chartes.