http smart cities eu model html
play

http://www.smart-cities.eu/model.html 2 A large amount of Open - PowerPoint PPT Presentation

Fedelucio Narducci*, Matteo Palmonari *, Giovanni Semeraro *DISCO, University of Milan-Bicocca, Italy Department of Computer Science, University of Bari Aldo Moro, Italy ! !"#$%&' " !('' AI for Smart Cities Workshop #


  1. Fedelucio Narducci*, Matteo Palmonari *, Giovanni Semeraro° *DISCO, University of Milan-Bicocca, Italy ° Department of Computer Science, University of Bari Aldo Moro, Italy ! !"#$%&' " !('' AI for Smart Cities Workshop # &&!))'*'''''''''''''''''' AI*IA 2013 - 25th Year Anniversary $ !+),$#-./#%,$'' XIII Conference +!)!#+&0'1+,23'45$6,$.,'7!--,8' Turin (Italy), December 5, 2013 093:;;<<<=>.=2$.(#=.6;?)<#3''

  2. http://www.smart-cities.eu/model.html 2

  3. • A large amount of Open Government Data in many languages*: o 1,000,000+ datasets published online (February 2013) o 40 different countries o 24 different languages *http://logd.tw.rpi.edu/iogds_data_analytics 3

  4. • Government service catalogs are part of the LOD cloud o Effective Service Delivery ( ESD )-toolkit o European Local Government Service List ( LGSL ) • 2000+ interlinked public services in 6 languages 4

  5. • Advantages for PAs o Compare local service offerings with best practices in other countries o Support interoperability among PAs of different countries and other service providers o Enrich service descriptions with additional information via links to LGSL (e.g., link to life event ontologies) • Advantages for citizens o Find eGov services when in a foreign country o Towards cross-language service access Costly and Error Prone Activity Catalogs of several hundreds of services 5

  6. Challenging cross-language matching • ! sameAs links problem Most of the approaches: • use structural information [Spohr et al. Semantic heterogeneity • 2011, Fu et al. 2011, Wang et al. 2009] or not a mere “translation” o long textual descriptions [Knoth et al. problem 2011] cultural bias o or report problems when automatic • translation returns descriptions with heterogeneous vocabulary [Hertling & Ultra-short descriptions Paulheim 2012] 6

  7. • CroSeR o A tool to support the linkage of a source eGov service catalog represented in any language to a target catalog represented in English o Based on automatic translation and Explicit Semantic Analysis Web tool to support the linkage of a source eGov service catalog represented in any language to a target catalog represented in English Based on Machine Translation and Explicit Semantic Analysis (ESA) TRY IT @ http://siti-rack.siti.disco.unimib.it:8080/croser/ 7

  8. • CroSeR o A tool to support the linkage of a source eGov service catalog represented in any language to a target catalog represented in English o Based on automatic translation and Explicit Semantic Analysis Web tool to support the linkage of a source eGov service catalog represented in any language to a target catalog represented in English 8 Based on Machine Translation and Explicit Semantic Analysis (ESA)

  9. • CroSeR o A tool to support the linkage of a source eGov service catalog represented in any language to a target catalog represented in • Load a catalog English o Based on automatic translation and Explicit Semantic Analysis Web tool to support the linkage of a source eGov service catalog represented in any language to a target catalog represented in English 9 Based on Machine Translation and Explicit Semantic Analysis (ESA)

  10. • CroSeR o A tool to support the linkage of a source eGov service catalog represented in any language to a target catalog represented in • Load a catalog English o Based on automatic translation and Explicit Semantic Analysis • Select a source service Web tool to support the linkage of a source eGov service catalog represented in any language to a target catalog represented in English 10 Based on Machine Translation and Explicit Semantic Analysis (ESA)

  11. • CroSeR o A tool to support the linkage of a source eGov service catalog represented in any language to a target catalog represented in • Load a catalog English o Based on automatic translation and Explicit Semantic Analysis • Select a source service • Look at the retrieved services (link recommendations) Web tool to support the linkage of a source eGov service catalog represented in any language to a target catalog represented in English 11 Based on Machine Translation and Explicit Semantic Analysis (ESA)

  12. • CroSeR o A tool to support the linkage of a source eGov service catalog represented in any language to a target catalog represented in • Load a catalog English o Based on automatic translation and Explicit Semantic Analysis • Select a source service • Look at the retrieved services (link recommendations) • Link SKOS broader / exact / narrower match Web tool to support the linkage of a source eGov service catalog represented in any language to a target catalog represented in English 12 Based on Machine Translation and Explicit Semantic Analysis (ESA)

  13. • CroSeR o A tool to support the linkage of a source eGov service catalog represented in any language to a target catalog represented in English o Based on automatic translation and Explicit Semantic Analysis Web tool to support the linkage of a source eGov service catalog represented in any language to a target catalog represented in English 13 Based on Machine Translation and Explicit Semantic Analysis (ESA)

  14. Machine Translation of Service Descriptions Extraction of ESA-based Top-k representations and indexing Service Retrieval (Vector Space Model) by Cosine Similarity 14

  15. 15 Technique able to provide a fine-grained semantic representation of natural language texts in a high-dimensional space of comprehensible concepts derived from Wikipedia [GM06] A,+->' A.E.3!>.#'F.!<!>'#)'#$' %&'%(%)* 'G' A#+'BB' @#$60!+#' #'&,--!&%,$',H'? +, '&,$&!36)' C#$!' D,$>#' B)-#$>' [GM06] E. Gabrilovich and S. Markovitch. Overcoming the Brittleness Bottleneck using Wikipedia: Enhancing Text Categorization with Encyclopedic Knowledge. In Proceedings of the 21th National Conf. on Artificial Intelligence and 15 the 18th Innovative Applications of Artificial Intelligence Conference , pages 1301–1306. AAAI Press, 2006.

  16. CroSeR finds matchings that cannot be discovered by • machine translation + keyword comparison CroSeR’s recommendations can support the users to refine the • links GT:“Absentee Ballot” 16

  17. • Model and Experimental Evaluation @ISWC 2013 o F. Narducci, M. Palmonari, G. Semeraro. Cross-Language Semantic Retrieval and Linking of E-Gov Services . " The Semantic Web - ISWC 2013 - 12th International Semantic Web Conference, Sydney, NSW, Australia, October 21-25, 2013, LNCS 8219, 130-145, Springer, 2013 • System Demo @ECIR 2014 o F. Narducci, M. Palmonari, G. Semeraro. CroSeR: Cross-language Semantic Retrieval of Open Government . " 36 th European Conference on Information Retrieval, Amsterdam, the Netherlands, April 13-16, 2014. To Appear 17

  18. ECIR 2014 live demo: http://siti-rack.siti.disco.unimib.it:8080/croser/ 18

Download Presentation
Download Policy: The content available on the website is offered to you 'AS IS' for your personal information and use only. It cannot be commercialized, licensed, or distributed on other websites without prior consent from the author. To download a presentation, simply click this link. If you encounter any difficulties during the download process, it's possible that the publisher has removed the file from their server.

Recommend


More recommend