http://lcl.uniroma1.it ERC Starting Grant MultiJEDI No. 259234 ERC - - PowerPoint PPT Presentation

http lcl uniroma1 it
SMART_READER_LITE
LIVE PREVIEW

http://lcl.uniroma1.it ERC Starting Grant MultiJEDI No. 259234 ERC - - PowerPoint PPT Presentation

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking of Web pages in 50 languages Roberto Navigli navigli@di.uniroma1.it http://lcl.uniroma1.it ERC Starting Grant MultiJEDI No. 259234 ERC StG: Multilingual


slide-1
SLIDE 1 ERC StG: Multilingual Joint Word Sense Disambiguation (MultiJEDI) Roberto Navigli 1

http://lcl.uniroma1.it

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking of Web pages in 50 languages Roberto Navigli navigli@di.uniroma1.it

ERC Starting Grant MultiJEDI No. 259234 LIDER EU Project No. 610782

slide-2
SLIDE 2

Joint work with

  • A. Moro, A. Raganato, R. Navigli. Entity Linking meets Word Sense

Disambiguation: a Unified Approach. Transactions of the Association for Computational Linguistics (TACL), 2, 2014.

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro and Roberto Navigli

Andrea Moro Alessandro Raganato

slide-3
SLIDE 3 2014.05.08 BabelNet & friends Roberto Navigli 3
slide-4
SLIDE 4 2014.05.08 BabelNet & friends Roberto Navigli 4
slide-5
SLIDE 5

Motivation

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
  • Domain-specific Web content is available in many

languages

  • Information should be extracted and processed

independently of the source/target language

  • This could be done automatically by means of high-

performance multilingual text understanding

slide-6
SLIDE 6

BabelNet (http://babelnet.org)

A wide-coverage multilingual semantic network and encyclopedic dictionary in 50 languages!

Concepts from WordNet Named Entities and specialized concepts from Wikipedia Concepts integrated from both resources

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-7
SLIDE 7

BabelNet (http://babelnet.org)

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-8
SLIDE 8
  • 50 languages covered (including Latin!)
  • 21 million textual definitions
  • 67M word senses and named entities!
  • 1.1B RDF triples available via SPARQL endpoint
  • Seamless integration of:
  • WordNet 3.0
  • Wikipedia
  • Wiktionary
  • OmegaWiki: a collaborative multilingual dictionary
  • Open Multilingual WordNet [Bond and Foster, 2013]
  • Translations for all open-class parts of speech

New 2.5 version out!

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-9
SLIDE 9

BabelNet as a Multilingual Inventory for

Concepts Calcio in Italian can denote different concepts: Named Entities The text mario can be used to represent different things such as the video game charachter or a soccer player (Gomez) or even a music album

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-10
SLIDE 10

Calcio / Kick in BabelNet 2.5

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-11
SLIDE 11

Calcio / Calcium in BabelNet 2.5

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-12
SLIDE 12

Calcio / Soccer in BabelNet 2.5

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-13
SLIDE 13

Word Sense Disambiguation in a Nutshell

striker (target word) “Thomas and Mario are strikers playing in Munich” (context)

WSD system

knowledge sense of target word

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-14
SLIDE 14

Entity Linking in a Nutshell

Thomas (target mention) “Thomas and Mario are strikers playing in Munich” (context)

Entity Linking system

Named Entity knowledge

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-15
SLIDE 15

Disambiguation and Entity Linking together!

BabelNet is a huge multilingual inventory for both word senses and named entities!

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-16
SLIDE 16 Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli

.org

slide-17
SLIDE 17

Babelfy: A Joint approach to WSD and EL

Personalized PageRank is the state-of-the-art method for graph-based word sense disambiguation, however it cannot be run for each new input on huge graphs. Idea: Precompute semantic signatures for the nodes! Semantic signatures are the most relevant nodes for a given node in the graph computed by using random walk with restart

Andrea Moro and Alessandro Raganato and Roberto Navigli. 2014. Entity Linking meets Word Sense Disambiguation: a Unified Approach. TACL http://babelfy.org

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-18
SLIDE 18

Semantic Signatures: RWR

  • 1. Start from one target vertex of the semantic netowork;
  • 2. Randomly select a neighbor of the current vertex or

restart at the target vertex;

  • 3. Keep counting the hitting frequencies;
  • 4. Take the most visited vertices.
Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-19
SLIDE 19

Step 1: Calculate Semantic Signatures

striker

  • ffside

athlete sport soccer player

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-20
SLIDE 20

A Joint approach to WSD and EL

  • 1. Given an input text select all the possible candidate

meanings from BabelNet by matching mentions with BabelNet lexicalizations;

  • 2. Connect all the candidate meanings by using semantic

signatures;

  • 3. Extract a dense subgraph containing semantically

coherent candidates;

  • 4. Select the most connected candidate for each fragment
  • f text.
Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-21
SLIDE 21

Step 2: Find all possible meanings of words in context

“Thomas and Mario are strikers playing in Munich”

Thomas (novel) Seth Thomas Thomas Müller Mario Gómez Mario (Album) Mario (Character) Striker (Movie) Striker (Video Game) striker (Sport) Munich (City) FC Bayern Munich Munich (Song)

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-22
SLIDE 22

Step 2: Find all possible meanings of words in context

“Thomas and Mario are strikers playing in Munich”

Thomas (novel) Seth Thomas Thomas Müller Mario Gómez Mario (Album) Mario (Character) Striker (Movie) Striker (Video Game) striker (Sport) Munich (City) FC Bayern Munich Munich (Song)

Ambiguity!

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-23
SLIDE 23

Step 3: Connect all the candidate meanings

Thomas and Mario are strikers playing in Munich

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-24
SLIDE 24

Step 4: Extract a dense subgraph

Thomas and Mario are strikers playing in Munich

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-25
SLIDE 25

Step 5: Select the most reliable meanings

“Thomas and Mario are strikers playing in Munich”

Thomas (novel) Seth Thomas Thomas Müller Mario Gómez Mario (Album) Mario (Character) Striker (Movie) Striker (Video Game) striker (Sport) Munich (City) FC Bayern Munich Munich (Song)

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-26
SLIDE 26

Experimental Results: State-of-the-art multilingual disambiguation

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-27
SLIDE 27

Experimental Results

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-28
SLIDE 28

Experimental Results: State-of-the-art Entity Linking

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-29
SLIDE 29 Integrating Syntactic and Semantic Analysis into the Open Information Extraction Paradigm Andrea Moro and Roberto Navigli
slide-30
SLIDE 30
slide-31
SLIDE 31 Integrating Syntactic and Semantic Analysis into the Open Information Extraction Paradigm Andrea Moro and Roberto Navigli
slide-32
SLIDE 32 Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-33
SLIDE 33 Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-34
SLIDE 34 Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-35
SLIDE 35 Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-36
SLIDE 36 Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-37
SLIDE 37

Thanks or…

m i

(grazie)

Babelfying the Multilingual Web: state-of-the-art Disambiguation and Entity Linking Andrea Moro, Alessandro Raganato and Roberto Navigli
slide-38
SLIDE 38

http://babelnet.org http://babelfy.org

Roberto Navigli