April Cathy Davina Rene Tanya Mestizo Latina - - PowerPoint PPT Presentation
April Cathy Davina Rene Tanya Mestizo Latina - - PowerPoint PPT Presentation
April Cathy Davina Rene Tanya Mestizo Latina Burquea Nuyorican Dominican Chilenos Cubano Latino Boricuas Chicanx G u Mexicano a Tejano t e m a Argentino l a n 1560 1580 1862
April Cathy Davina Renée Tanya
Latino Chicanx
Latina
Mestizo
Burqueña
Boricuas
Nuyorican
Mexicano
Cubano
Tejano
Dominican Chilenos
Argentino
G u a t e m a l a n
Hispanic
Hispania "Iberian Peninsula," from Hispanus "Spaniard" Specific application to Spanish-speaking parts of the New World is from 1889
Mestizo
"Offspring of a person of mixed blood," especially a person of mixed Spanish and Amerindian parentage,"
1580Latin
Used as a designation for "people whose languages descend from Latin"
1862Latino/a
Male Latin-American inhabitant of the United States. (fem. Latina)
1946Hispanic
As a noun meaning "Hispanic person" from 1972.
1972Latinx
Gender inclusive.
2004www.etymonline.com
Latino
Latino, on the other hand, is usually used to refer to the way that Latin Americans are connected to one another via their common history of
- colonization. Spaniards,
then, would not be part of this formulation, while Brazilians might.
Hispanic
Hispanic generally refers to the way that Latin Americans are united through their connection to Spain and their links to Spanish culture and
- tradition. Spaniards would
be included in this formulation, but Brazilians would not.
Sandra Cisneros
"To say Latino is to say you come to my culture in a manner of respect," said Sandra Cisneros, who refuses to have her writings included in any anthology that uses the word Hispanic. "To say Hispanic means you're so colonized you don't even know for yourself or someone who named you never bothered to ask what you call yourself. It's a repulsive slave name."
“
How did we end up Hispanic?”
“
What’s wrong with just using Latino? It’s gender neutral.”
A gender-neutral alternative to using Latino
- r Latina, but in later use has also been
adopted by or for individuals who do not identify themselves as either male or female, but rather as another or no gender, or as a combination of genders.
https://oed.com/view/Entry/79123233
“
Isn’t Latinx a U.S. imperialistic imposition on the Spanish language?”
“
I choose how to identify”
“
Whatever the label, Hispanic or Latino, the category was designed to be ambiguous.”
“
Vestibulum congue
Think back to how you introduced yourself at the beginning of this session. We are going to ask you to introduce yourself again but when you do, pay attention to the terms you use.
Vestibulum congue
- How does it feel to “wear” those labels?
- Do they roll smoothly off our your tongue
- r do you stumble over them even if you
claim them?
- How do the others in your group identify?
- Are there similarities or differences? Notice
your reaction to the terms they use.
“
To Live in the Borderlands by Gloria Anzaldúa
Feedback Survey
Don’t forget to rate our workshop in the NAIS PoCC App.
Resources
How to contact us:
- apagan@sfday.org
- dvera@sfday.org
- tkaplow@sfday.org
- aragon@catdc.org
- rotero@sfday.org
Resources go to: bit.ly/PoCCLatinx