For a Loss of Words: Saving Endangered Languages
June 11, 2016
Sister Alexandria Wolochuk, Ph.D. & Susana Rubio, Ph.D.
Molloy College, New York
For a Loss of Words: Saving Endangered Languages June 11, 2016 - - PowerPoint PPT Presentation
For a Loss of Words: Saving Endangered Languages June 11, 2016 Sister Alexandria Wolochuk, Ph.D. & Susana Rubio, Ph.D. Molloy College, New York Language is the most massive and inclusive art we know, a mountainous and unconscious work
Molloy College, New York
languages now spoken worldwide could disappear, as the only people left speaking them are elderly adults.
]
“Dying languages succumb more
by village they go under - no shouting, no watery rukus. Just a simple, sudden
shrewd eye to spot these silent catastrophes, and a frugal, determined heart to intervene.” John Goulet
Kayapo Woman,
now, the Kayapo people, and others
Region have been struggling with the avalanche of invasion to their lands from illegal logging, mining, cattle ranching and now the construction of the Belo Monte Dam.
Photo, Cristina Mittermeier
Photo: Cristina Mittermeier
SERI
ancient things She’s blind and nearly deaf, but Isabel Chavela Torres still passes
Seri names for species in the Sonoran Desert and Gulf of California reveal behaviors scientists have only recently begun to discover. (Mexico-Number of speakers 650-1,000)
TUVA
[ songgaar ] [ burungaar ]
go back = the future go forward = the past Tuvans believe the past is ahead of them while the future lies behind. The children who flock to this bungee-cord ride outside the National Museum of Tuva look to the future, but it’s behind them, not yet seen.
ing Systems
WINTU
(California)
“This mountain has my heart.”
Caleen Sisk is the spiritual leader and the tribal chief
tribe—and a last speaker
sustains her people’s
years, the tribe has been fighting with the U.S. government over its territory along the McCloud River, abutting Mount Shasta, which they consider their birthplace. Loss of land and loss of language are connected, says Sisk.
“This land is our church.”
SERI
[ Miixöni quih zó hant ano tiij? ]
Where is your placenta buried? This is how the Seris ask, “Where are you from?” Those who were born before hospital births know the exact spot where their afterbirth was placed in the ground, covered in sand and ash, and topped with rocks.
Recorded by Dr. K. David Harrison for Enduring Voices Project with National Geographic.