cross language information retrieval
play

Cross-Language Information Retrieval Carol Peters ISTI-CNR, Pisa - PowerPoint PPT Presentation

Cross-Language Information Retrieval Carol Peters ISTI-CNR, Pisa Cross-Language Information Retrieval (CLIR) State-of-the-Art The basic cross-language text retrieval system technology now exists for bilingual and multilingual retrieval


  1. Cross-Language Information Retrieval Carol Peters ISTI-CNR, Pisa

  2. Cross-Language Information Retrieval (CLIR) State-of-the-Art � The basic cross-language text retrieval system technology now exists for bilingual and multilingual retrieval � System performance is ca. 90% of monolingual But gap between R&D results and application requirements � Large Web search engines do not offer CLIR � Few commercial information services offer CLIR Current systems don’t meet needs of generic user Joint COCOSDA & ICCWLRE Meeting

  3. CLIR: Ultimate Goal Fully multilingual, multimodal information retrieval systems � capable of processing a query in any medium and any language � finding relevant information from a multilingual multimedia collection containing documents in any language and form, � and presenting it in the style most likely to be useful to the user Joint COCOSDA & ICCWLRE Meeting

  4. CLIR: Subgoals � Fully multilingual test retrieval � Cross-language multimodal systems � Multilingual question answering � Cross-language interactive systems Joint COCOSDA & ICCWLRE Meeting

  5. Multilingual Text Retrieval (MLTR) ETD: 2007 Goal: Truly multilingual systems - L1 -> Ln Work needed on: � Most appropriate system architecture � Translation + IR for each language or unified framework � Overcoming the translation bottleneck � Improve LRs/optimise pivot language approaches/conceptual interlingua/language independent methods 2007: MLTR systems capable of including any new language within 1 month Joint COCOSDA & ICCWLRE Meeting

  6. Cross-Language Multimodal Systems ETD: 2007 for 1st results Goal: successful retrieval across languages in collections of multimedia (video/image/speech/text) – combination of language dependent and language independent methods: � 2 Stages: � C-L retrieval as particular form of text retrieval e.g. image captions, noisy speech transcriptions � C-L retrieval as combination of media-specific methods e.g. text-based and content-based methods 2007: Testing on target collections of multimedia data in five languages Joint COCOSDA & ICCWLRE Meeting

  7. Multilingual Question Answering ETD: 2007 for 1st results Goal: CLIR systems capable of precise IE 2 stages: � development of monolingual non-English systems � development of C-L QA systems (combination of NLP and IR tools) 2007: Testing on target collections in five languages Joint COCOSDA & ICCWLRE Meeting

  8. Interactive Cross-Language Systems ETD: 2007 Goal: Systems that help user in query formulation and results selection and interpretation 2007: On-line multilingual text retrieval system searching on collections in at least five language with functionality for user-assisted query formulation, refinement, document selection and interpretation. Joint COCOSDA & ICCWLRE Meeting

  9. Recommendations � Internationally funded research programme that prepares a roadmap and promotes its completion through the orgnisation of evaluation campaigns with appropriate tasks designed to stimulate system development in the directions identified Joint COCOSDA & ICCWLRE Meeting

Download Presentation
Download Policy: The content available on the website is offered to you 'AS IS' for your personal information and use only. It cannot be commercialized, licensed, or distributed on other websites without prior consent from the author. To download a presentation, simply click this link. If you encounter any difficulties during the download process, it's possible that the publisher has removed the file from their server.

Recommend


More recommend