Bitesize Beo Dialects Overcoming differences - May 2017 Is mise - - PowerPoint PPT Presentation

bitesize beo dialects
SMART_READER_LITE
LIVE PREVIEW

Bitesize Beo Dialects Overcoming differences - May 2017 Is mise - - PowerPoint PPT Presentation

Bitesize Beo Dialects Overcoming differences - May 2017 Is mise Siobhn. Im Siobhn, language assistant at Bitesize Irish Gaelic. Im a daily Irish Gaelic speaker, and have experience of teaching Irish Gaelic to people outside of


slide-1
SLIDE 1

Bitesize Beo Dialects

Overcoming differences - May 2017

slide-2
SLIDE 2

Is mise Siobhán. I’m Siobhán, language assistant at Bitesize Irish Gaelic. I’m a daily Irish Gaelic speaker, and have experience of teaching Irish Gaelic to people outside of Ireland online. If you ever have any questions, send me an email!

siobhan@bitesize.irish

slide-3
SLIDE 3

What we’ll cover

  • The various Irish dialects
  • What is a dialect?
  • Some differences between the dialects
  • How to understand other dialects
  • Should I choose a particular dialect?
  • Questions
slide-4
SLIDE 4

Don’t let it be daunting!

  • It’s all the same language
  • Different accents
  • Different terms and phrases
  • Mixed dialects

8 major American dialects!

British English North American English Hiberno-English Australian English South African English and many others!

Chips Fries

slide-5
SLIDE 5

The three main dialects

  • The Ulster dialect

○ Donegal Gaeltacht

  • The Connacht dialect

○ Galway Gaeltacht ○ Mayo Gaeltacht

  • The Munster dialect

○ Kerry Gaeltacht ○ Cork Gaeltacht ○ Waterford Gaeltacht

By The original uploader was Angr at English Wikipedia - Transferred from en.wikipedia to Commons., CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=3532749
slide-6
SLIDE 6

Urban Gaeltachts

“In an urban gaeltacht, Irish has a strong presence as a spoken language but is not part of the

  • fficially defined or traditional

Gaeltacht areas”

  • Belfast
  • Dublin
  • Galway
  • Derry
  • Cork
slide-7
SLIDE 7

Common differences

slide-8
SLIDE 8

Asking “how are you?”

Cad é mar atá tú? Cén chaoi a bhfuil tú? Conas atá tú? Ulster dialect Connacht dialect Munster dialect

W h a t ’ s u p ? How a’ ya? How are you keeping? How are things?

slide-9
SLIDE 9

Different words, same meaning

buachaill (every dialect), garsún (M), stócach (U) cailín (every dialect) gearrchaile (M), girseach (U) fosta / chomh maith (U) freisin / chomh maith (C) leis / chomh maith (M) tinn (U) (C), breoite (M) boy girl also sick

slide-10
SLIDE 10

Same word, different pronunciation

powl (M) (C), pol (U) kran (U) kraan (C), krown (M) chin (U) cheen (C) tynn (M) poll crann tinn

slide-11
SLIDE 11

Different grammar

Munster: ag an ndoras instead of ag an doras Ulster: cha dtug instead of níor thug Connacht: sa mbaile instead of sa bhaile

slide-12
SLIDE 12

Getting a hang of dialects

  • Listen to as many dialects as you can, even if you don’t understand

everything.

  • One day, the meaning will click or you might just happen to stumble

upon it, just like how you learn the meaning of some English language word or phrase.

  • Don’t forget, each dialect has its own pronunciation patterns. If you

can pronounce one word, chances are you’ll pronounce a similarly spelled word the same way.

slide-13
SLIDE 13

Practice makes perfect! Listen!

Radio na Gaeltachta Munster dialect ‘An Saol ó Dheas’ Ulster dialect ‘Barrscéalta’ Connacht dialect ‘Iris Aniar’

rnag.ie

Watch!

TG4 television station Subtitles available in Irish for many shows on the online player

tg4.ie

slide-14
SLIDE 14

Should I choose a particular dialect?

  • Do you have a connection to one area over another?
  • Does any dialect take your fancy?
  • Focus on learning Irish, adopt a dialect later.
  • Don’t worry about having a mixed dialect, we all do!
slide-15
SLIDE 15

Ceisteanna? | Questions?